2019年,与希腊导演Anestis Azas在伦敦皇家中央演讲和戏剧学院举办多语言戏剧研讨会。参与者的母语是11种不同的语言。
会议日程
9:30咖啡和注册
10:00欢迎 - Margherita Laera(肯特)和Peter Boenisch(奥赫斯&开云体育app客服RCSSD)
10:05主题演讲 - Yana Meerzon,渥太华大学:“说方言:(开云体育主頁(欢迎您)非)翻译的热情”
11:00小组1:多语言舞蹈
- Ulrike Garde,麦考瑞大学:“外国语言,熟悉的模式:让观众在舞台上接触外国语言”
- Inge Arteel,布鲁塞尔自由大学:“语言displacement的编舞”
12:00艺术家演讲:Gintersdorfer/Klassen (Title TBC)
12:45-13:45午餐
13:45小组2:多语言的实践
- Kasia Lech,坎特伯雷克赖斯特彻奇大学:“多语言戏剧作为更民主的戏剧制作之旅”
-克莱尔·弗兰奇,华威大学:“在表开云体育主頁(欢迎您)演制作和排练过程中运用语言的方法”
- Mihai Florea,布里斯托大学:“同一语言多语言主义”
15:15咖啡
15:30专题3:多语言主义、民族主义和跨国主义
- Sarit coffman - simhon,特拉维夫基布兹学院/耶路撒冷Emunah学院:“以色列的多语言剧院和语言保护”
- Janine Hauthal,布鲁塞尔自由大学:“欧洲外省化? Multilingual Theatre in a New World Order’
16:30 Artist Talk: Maxim Gorki Theater, Berlin (Title TBC)
17:15 Artist Interview: TBC
18:00 Drinks Reception
18:30 Multilingual Storytelling Performance: ‘A Baghdad Dream’ and ‘Adapa’ by Wafa’ Tarnowska and Badia Obaid (Arabic and English)
20:00 Conference Dinner (off campus)
Part of ‘Performing Multilingualism for Monolingual Audiences: Creative practices and Strategies in European Theatre’. PI: Margherita Laera (Kent), Co-I Peter M Boenisch (Aarhus/RCSSD).
Funded by the Arts and Humanities Research Council & Creative Multilingualism, with additional support from the European Theatre Research Network, the Royal Central School of Speech and Drama and the University of Kent‘s Performance and Theatre Research Cluster.