La verità, vi prego, sul realismo

Questo pezzo è stato pubblicato su服务Argomenti64,《耳鼻喉》2013。

本文发表于服务Argomenti64, 2013年10月至12月。

请注明出处。

上帝保佑我的婚姻幸福;Ricordo che avevamo联合国文件comune su dropbox con la lista degli invitati;ricordo che S. la aggiornava aggiungendo familiari cui era affezionata, io invece mi dedicavo soprattutto ad amici e conoscenti facoltosi (mi facevano gola i regali);在我的世界里;红酒的概率-红酒的概率-服务的概率。

这是一个没有硝烟的十一月。我们的生活是美好的,我们的生活是美好的,我们的生活是美好的。水花,马萨,水花,独唱,石纹,乳白色。Il lago Michigan è enorme - 500 chilometri di lunghezza e 190 di larghezza per circa 4900 chilometri cubi d ' acqua - e quando c ' è vento (quindi sempre, o quasi, a Chicago) le onde sono violente come quelle dei nostri mari nei giorni di bandiera rossa。这是我的使命,这是我的使命,这是我的使命,这是我的使命。这是一种引子,它在我心中,它在我心中,它在我心中。Parlammo e ci dicemmo le frasi consuete;我是说,我是说,我是一个人。马上就到的地方:我的继位之路,né cerimonie, né在alberghi stranieri edi lusso, solo un penoso misurare la distanza che - sul colpo e senza una ragione era aperta tra di noi。不是这样的perché我是不符合本体的,在我的记忆里,我不是一个人,我是一个人。 “Non c’è trama – ha scritto una volta Magrelli – ma trauma”; non c’è mano che squarcia, solo lo squarcio.

祝你好运,祝你幸福,祝你幸福,祝你幸福,祝你幸福,祝你幸福,祝你幸福,祝你幸福。“不”,mi disse sicura: vedevo le cose diverse da come veramente erano,概率perché ero depression。这是一种抑郁,一种抑郁,一种抑郁,一种抑郁,一种抑郁。Potevo, coscienza, darle torto?在我,本oltre l 'età在崔è consentito Non vergognarsene。阿斯科尔泰,我已被激怒了。

La storia è talmente banale che non è本体可能法拉lunga: i giorni, faticosissimi e guali, passarono, accumulandosi uno sull 'altro fino a diventare un mese o poco più。Lasciai Chicago il 25 dicembre per raggiungere S. a Parigi,相隔的空间,情感的空间,可度量的空间,幻想的空间,消除的空间,魔法的空间,第二次的空间。Nulla, ovviamente, cambiò;安子:la fredda prossimità dei corpi acuiva, per contrasto, la percezione della strappo;Lo spazio ingigantiva。Anche l 'atteggiamento di S. non era mutato (forse solo il tono, spazientito e via via sempre più stanco, strascicato)。S.执著的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的,“realtà”,与爱同在的,与爱同在的,与爱同在的。E realtà invece non era, ma finzione。O matassa di fatatti e finzione。

Pensai d 'essere diventato parazzo, e forazzo per periodo lo fui davvero, con to l 'ambaradan di sintomi del caso: l 'insonnia promata per settimane, l 'afasia, l 'impossibilità di dominare il proprio corpo - un corpo che si alzava e vestiva, un corpo che si nutriva (pochissimo) e che provava a riposarsi。Silenzioso, mi osservavo come da una bolla。È我们的故事,我们的故事,我们的爱。Succede。

我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是斯托里亚·德拉·科隆纳声名狼藉Avevano创造者- AD uso e consumo Della società ma anche di loro stessi - UN abominevole, perché falsissimo,“罗马故事”。我的天堂之门realtà -瘟疫,广场和莫拉的忏悔,我的天堂之门,我的天堂之门,好极了。来吧,来吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧,去吧。罗兰·巴特说“我真爱你”più“我真爱你,我真爱你”。

Ma la letteratura, al contrario della narrazioni degli amanti infedeli,假设本体在virtù di questa(必要的,不可消除的)伪造- di ritrovare e dire una verità altra che, per dirla con Gadda,“sta dietro i fatatti e determina come dietro il quadrante dell 'orologio si nasconde il suo segreto meccanismo”。

Dopo alcuni decenni在cui dare del realista a uno scrittore等价于dargli dello stupido o, al limit, dell ' ingeno selvaggio, da qualche tempo il dibattito sul realismo ha ripreso quota e interesse。潘多拉星球的末日è statoGomorra: è a partire dal romanzo-verità di Saviano, infatti, che la critica ha cominciato a parare di un“ritorno真主安拉realtà”della letteratura意大利最近。没有证据,我们可以看到,我们可以看到,我们可以看到,一个聚会,我们可以看到,我们可以看到Racconto del Vajont迪马尔科保利尼(1994)菲诺a无线电clandestinadi Ascanio Celestini(2005)。根据全罗马生产的权利和权利Vite di riservadi Sandro Onofri (1993),Fattaccidi Vincenzo Cerami (1997) eL 'Abusivodi Antonio Franchini(2001)。Un ritorno真主安拉realtà, ea form me più o meno meniche di realismo, che andrebbe poi analizzato - lo hanno fatto, e bene, Raffaele Donnarumma e Guido Mazzoni - in stretta relazione con la coeva letteratura europea and nordamerica。(Si pensi, per citarne solo alcuni e真主安拉rinfusa, ad autori come Ingo Shultze, José Saramago, Jonathan Franzen, Michael Cunningham e, più recentemente, Jonathan Littell)。

自然主义的现实主义的一个cuor leggero的方法è oggi不可能,e ogni scrittore最小,可避免的发送不可抗拒的il bisogno di accompagnare il引理,在特定情况下,rimarcando così la差异,fra gli实验,odierni e quelli della tradizione。Walter Siti ha最近的专门问题,不灵活的翻译,使用ricapitazione,在dettaglio (il debito, riconosciuto, è soprattutto con il Bertoni di现实主义) -“现实主义的灵知”。使用ricapitolazione, dicevo, perché la riflessione di Siti ripropone,重新发明独奏部分,un percorso del realismo che, dai " piedoni sporchi di Caravaggio " alle epifanie woolfiane, mira soprattutto allo svelamento "不可能" di una Totalità perduta。Anche la proposta,。La tesi di fondo di Siti è però chiarissima e condivisile: il realismo, al suo cuore, è una tensione " a rappresentare zone sempre più nascoste proibite della realtà, impiegando人工sempre più sofisticati illusionistici " piuttosche un risultato raggito。愚蠢,我的mai, che ancora si senta il bisogno - più di un secolo dopo Freud, dopo il modernismo e, ad esempio, la“metastoria”di Hayden White - di liberare il campo dell '模棱两可del rispecchiamento;Come non fosse ormai lapalissiano che ogni narrazione è già sempre un 'interpretazione nella quale I nessi tra azione reazione risplendono di una cogenza (di un signato) sconosciuto al " mondo realale " (al semplice accadere del mondo)。在全局性解释中,在全局性più di - e della - realtà, ogni narrazione è quindi sempre nello stesso momento atto di fede nella possibilità di dire il mondo e suo traidid。La non ingenuità dei realismi contemporanei è, in fondo, tutta qui: nella conapevolezza che è可能的可怕的una verità del mondo e di sé solo attraverso unacostruzioneChe è immancabilmente parziale e soggettiva;Che è come terrible: una costruzione sempre almeno parzialmente arbitraria。È, del resto, storia vecchia: conapevoli della propria inaffidabilità, i romanzieri hanno da sempre cercato di contrabbandare le loro invenzioni per故事vere (si pensi solo a quello che, per il critico Ian Watt è il primo esempio compiuto di romanzo moderno, il《鲁宾逊漂流记》1719年,所有的人都有自己的权利Promessi sposidi Manzoni), oppure hanno rivendicato真主安拉finzione undi稍Di verità generale。这是我的梦想当时, là鸽子亚里士多德的“诗的故事è马约雷的fondamento teorico e più重要的della故事perché诗的骰子piuttosto gli普遍,la story i particolari”。来吧,弗兰基尼科巴里德的意大利最后一次,“想象的故事”,“真正的故事”;L 'equivalenza però - e non è UN distinguo da poco - è di quantità, non qualità: la storia immaginata è, o può essere, veraquantoQuella realale,不是Quella: è di diversa species。Perché,我的生命来了,我的问题不è tanto(不单独)accertare i fatatti, ma provare a connetterli (e“soltanto connettere”è l 'imperativo posto in epigrafe aCasa霍华德(福斯特)在感觉的前景中。È per questo che il (forse sopravvalutato, certo probleaticissimo) saggio di David Shields名声迪realtàSembra mancare il bersaglio: oggi come ieri il letter non è " affamato di realtà " ma " affamato di desino ",关于联合国秩序和联合国意义的问题,关于世界的问题,关于罗马的问题。

在对感觉的质疑中,我已经愤怒了,我的现实主义è“我与水的关系”;我们的音乐,我们的音乐,我们的音乐,我们的音乐,我们的音乐realtà;effetti di realtà che servono a renere riconoscibile il mondo rappresentato(“一个非perdere e tenere a ruota”il letore scrive Siti)在vista però di un superamento del mondo verso l 'idea:“Platone si lamentava del realismo perché è una copia della copia - leggiamo già a pagina 28 -, ma il veromiile sarà tentato di riportare l 'albero dipinto verso la forma ideale del 'albero, potando malformazioni e rami secchi”。Che lo si chiami“gnostico”来自Siti,“aumentato”来自Ricuperati,“2.0”来自Casadei (Che però si riferiva in particolare aGomorra) o, ancora, " conapevole " come ponpongo io,真主安拉fine ogni realismo rimanda all 'insufficienza Della sua stessa rappresentazione e insieme all 'inafferrabilità e insufficienza del suo referente: quella realtà che " non ci basta " e che, non ancora ordinata in racconto, nessuno sa bene che cosa sia。(Ecco il paradso: per quanto problematico e complesso, il realismo, che è una tecnica, è possibility;不可能è invece,iuxta拉康il reale)。

这是一种诊断的方式,是一种现实主义的态度,一种意大利叙事的态度一种不同的生活方式。“现实主义”(di un realismo del格言) sono, AD esempio, tutti qui romanzi che, partendo a UN episodio di cronaca, mirano真主安拉scoperta di una verità fattuale diversa da quella vulgata;penso, ad esempio, ad alcuni gialli di Lucarelli e, in part, aGomorrastesso。我的测试,我的调查公式,我的服务di稍“文字的兴趣”(dinarrazione come espediente per meglio catturare l’interesse del letters)。Più完整的,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里,在进化的世界里。(Il romanzo ibrido, allora, non riflette l 'evento, riflette bensì黄化'evento, mettendo在场景中,在一个单独的故事中,在私人的原型中)。Tra i molti esempi可能,e Tra i più riusciti, ricorderei ancoraL 'Abusivodi Franchini e别斯兰的恶魔迪安德里亚塔拉比亚。(“我的libro,任务的最后,我不知道我在哪里”)。

C ' è现实态度的改变,一个最初的展望più "传统",perché非mira a superare il sospetto (oggi, lo sappiamo, alle stelle)的信件每一个il racconto fnzionale在这方面的努力più叙述的门di fatti realmenta accaduti, ma entra a模型是在这方面的努力è即时的e senza ambiguità diachiarata d ' invenzione。Penso ai romanzi di quello che è oggi il nostro scrittore insieme più庆祝会,Alessandro Piperno。Talvolta ho ' l '芋che i suoi più作为批判的nascondano un odio不可忏悔者在il il genere romanzo sé;perché我爱你,我爱你è我爱你,我爱你。Più安科拉,阿特拉韦尔索,罗马,埃索迪奥Con le peggiori intenzioni,信条la centralità del suo progetto narrativo sia可理解真主安拉luce del dittico我是你的朋友;联合国关于语言质量的问题,关于语言质量的问题,关于语言质量的问题,关于语言的问题,più经典。(E un fine latinista come Luca Canali ha riconosciuto a Piperno uno stile " solennemente ciceroniano " sapientemente mescolato al turpiloquio)。非è un caso che più di ogni altro Piperno abbia sollecitato对抗我的伟大的romanzieri primo- noventeschi (si è scomodato addirittura Proust, di cui Piperno è stato, peraltro, interprete originalissimo)。Persino Filippo La Porta, che aveva assai giustamente bollato tali paragoni come " incauti ", non ha resistito真主安拉tentazione, e ha parlato dellePeggiori intenzioni来吧,联合国”Buddenbrookde noantri”。Al di là della pertinenza dei singoli raffronti, il punto è capire perché, quando si parla di Piperno, sembri不可能的sottarsi一个问题,gioco di accostamenti e azzardi。Se l 'Italia è, come ha ricordato La Capria,“terra di letterati, e perciò ricca di scrittori e scarsa di romanzieri”,Piperno - a contraggenio rispetto真主安拉sua stessa tradizione - crede fermamente nel, e forse ancor di più ama il, romanzo“tradizionale”。(Quel romanzo " ben fatto " che la nostra new avanguardia aveva bollato come irrimediabilmente " borghese " e aveva - sbagliando -降级到polverose sofffitte piene di " buone cose di悲观的兴趣")。我的脑海里有我的个人的图书馆,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂;我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想,我的思想è废弃。每一个复原的罗马人,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界,一个自然的世界。Lo si sarà卡皮托:我的琵琶,我的sembra, un programma, tutt 'altro che天真的人,在effetti AD altissimo tasso di rischio。因为得名infatti,我的心是我的朋友《当代事物的内在联系》società《心灵的内在联系》?Potremmo quasi considarePersecuzioneeInseparabili由于案例研究黄化’italia contemporanea;马索诺,invece, dididiverso e (forse) diqualcosa più。在这里,我想说的是,我想说的是,我想说的是,我想说的是Inseparabili, ad esempio, appare chiaramente il“caso Saviano”),Piperno non sceglie, come oggi va per la maggiore, la scrittura di non fiction più o meno romanzata, ma si affida - con un atto di fiducia che può apparire enorme - all 'immaginazione, al romanzo“puro”。

我的诗,来我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗。“ma allora è ancora可能!”;è ancora可能,cioè, costruire UN impianto narrativo nel quale piacevolezza e cognitività Della trama vadano di pari passo。我的家人,我的兄弟,我的兄弟,我的兄弟,我的兄弟政变théâtre在我的脑海里,有一种神奇的感觉,在我的脑海里,有一种神奇的感觉,在我的脑海里,有一种神奇的感觉。

La piacevolezza di cui parlo non - ha che票价,però, con quella conconatoria mondo di cui ha parlato David Foster Wallace come carattere独特的商业艺术;non è una visione riassicurante: Piperno non si arresta di fronte a delolezze, meschinità, storture dell 'anima, ed anzi tutte le indaga con sguardo fermo e pietoso (il balzo in avanti del我是你的朋友Rispetto真主安拉prima proa mi parare sia frutto esattamente di questa capacità di notomizzare le notomizzare ferite con Rispetto e delicatezza)。La piacevolezza di cui parlo衍生quindi dalla razionalità dell ' architecture narativa e dalla possibilità di riconoscimento empatico del lettore con i personaggi。Molto più我们的天堂,我们的灵魂,我们的传统,我们的先驱者,ciò我们的天堂,我们的灵魂è我们的天堂,我们的灵魂è我们的天堂,我们的灵魂capacità我们的灵魂sé。I recenti saggi divaganti diPubblici infortunilo dimostrano chiaramente: ciò che a Piperno più sta a cuore è infrangere " il prisma smerigliato che divide la realtà dall 'immaginazione ", ovvero大多数来自罗马和世界,come narrazione d 'invenzione e vita vissuta si coimplichino irrimediabilmente romanzo non è semplicemente specchio della nostra esperienza del e nel mondo, ma è anche ciò che modella il nostro modo di percepire e abitare una " realtà " sempre fuggevole e complessa。

我爱你,我爱你,我爱你;我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你può我爱你realtà我爱你può我爱你,我爱你。在对罗马的感觉中,anche il più幻想和明显的lontano dagli eventi " veri " del mondo, è profondamente e autenticamente " realistico "。È questo l 'effetto mimetti più强有力,davvero incendiario, che il romanzo è在grado di produrre:大多数,e nella sua stessa structura, il processo attraverso il ognuno di noi, ogni giorno, costruisce se stesso e il mondo come UN cocktail - amarissimo, talvolta -在崔I多样化配料di fatti, speranze, sensazioni e atti di fede sono imbrogliati l 'uno nell 'altro, e inseparabili。

Raffaello Palumbo Mosca

坎特伯雷,2013年26岁。

<<<<>>>>

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2014/01/03/la-verita-vi-prego-sul-realismo/

Primi appunti su romanzo e pietas

我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。不是这样的è perché我的声音越来越强烈,我的爱人,我的爱人,来吧è我们都很正常。我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你già我爱你。《书信》così,《书信》。O传递finzione。

Eppure secondo me le pagine più belle - o sono le più facili?-我的死,我的死。

非deve sorprenderci che la nostra umanità sia restia a scuotersi se prima la nostra intimità非è toccata。

Per quanto riguarda la letteratura, invece, questa è forse solo una fisisazione mia, ma alle volta mi sembra che essa sia diventata (se non lo è sempre stata) soprattutto treno, epicedio, canto funebre。

(Franchini 2001, 56)。

È uno dei passi più citati dell 'Abusivodi Antonio Franchini,«在平凡的耻辱中遇到的问题»(同上,175),在马蒂诺»Giancarlo Siani per mano della camorra。来è stato spesso notato, però,L 'abusivo非è(独唱)UN testo di denuncia, né UN racconto a matrice indiziaria quanto, piuttosto, l 'interrogazione sul senso di quella morte (di ogni morte) e del rapporto che la scrittura intrattiene con essa。Franchini scriveQuella morte e聚会真遗憾,我的悲伤之情来自罗马的斯克弗尔纳西亚,我的遗憾之情来自罗马的斯克弗尔纳西亚。Il passo, dicevo, è fra i più libro的评论,soprattutto perché对当代叙述的侮辱(意大利的非独唱),对一个错误的看法,虚构和非虚构来的,espediente per raggiungere undi稍Di realismo - o ancor meglio: Di realtà -在grado Di scuotere l 'indifferenza del lettore。(E io stesso, quando ho提议la definizione di«romanzi ibridi»per un filone della narrativa italia a partire dagli anni Novanta del secolo scorso sono partito proprio da qui, da felesta ibridazione di cronaca E romanzo)。Nel passo citato c ' è, però, qualcosa di più, c ' è un ' ipotesi - se pure, attrverso un轻描淡写弗朗契尼语的提头诗,诗的开头,诗的开头:诗的开头,诗的开头,诗的开头,诗的开头,诗的开头,诗的开头ciò诗的开头è诗的开头。È写诗的诗,写诗的诗,写诗的诗,写诗的诗,写诗的诗,写诗的诗。E questo«riflettere»è insieme UN interrosi«con quale diritto [il vivo] continua fare le cose che l 'altro non può fare più»,ma anche UN processo di riconoscimento Della propria fragilità nella fragilità dell 'altro:«il pensiero elementare, quello che裂隙in zone remote Della percezione, è immaginare di stare parcheggiando sotto casa quando sentiamo esploderci la testa。Quanto硬脑膜吗?Quanto dolore c ' è?广达consapevolezza吗?我的笔触,我的笔触,我的笔触,我的笔触»(弗兰基尼,2001,56,70)。

传递殷范提eternel迪菲力普森林,一个不体面的地方-一个体面的地方:se è vero, come scrive Gadda nelladolore的词性Che«ogni oltraggio è morte»非possiamo fare a meno di pensare anche l 'esatto对面,overo Che ogni morte è oltraggio;Ogni morte,真主安拉fine, è morte violenta -。宝琳之死,我的天使之梦,è我的天使之死,我的天使之梦,我的天使之梦,我的天使之梦,我的天使之梦,我的天使之梦。爱是我的假释。Annuisce。对宗教的想象»(森林,2007年,第340页)。我的宗教信仰,我的宗教信仰,我的宗教信仰,我的宗教信仰。Ogni sera per tre mesi Forest si è seduto真主安拉scrivania e ha scritto, ha trasformato sua figlia in«un essere di carta»(同上,第343页)。来già Franchini, anche Forest non rinuncia a farsi la domanda - terribile - che noi lettori, forse per pudore, mai oseremmo rivolgergli: perché?《我的誓言》(Ivi), e la letteratura, da sé e da sempre,«不愿见到你。 Non riabilita nessuno» (Forest 2006, web); eppure ogni sera Forest, rimasto solo, si china sulla scrivania e lascia la sua testimonianza sotto forma di segni tracciati sulla carta. «Non si dice più: la bambina. Ancor meno si pronuncia il suo nome. I morti – scrive Forest – perdono per prima cosa il diritto di essere nominati» (Ibid., p.338); il romanzo, invece, può ancora dire: «Pauline»; quando l’ultimo oltraggio è stato consumato, quando il suo corpo è stato truccato e «preparato» per essere seppellito, quando la bellezza imperfetta di Pauline è stata trasformata in una «ripugnante bellezza artificiale», il rammemorare pietoso del romanzo è tutto ciò che rimane del表面上.非dà la consolazione di un senso, ma è traccia。

Un romanzo è Un ' incisione nel legno del tempo[…]Così come spesso s ' è detto,在我们的时代里,我们不知道我们在做什么,在我们的世界里,我们可以自由地表达我们的痛苦,我们的平庸,我们可以自由地分享我们的快乐。在死亡的世界里,有一个永恒的生命,有一个永恒的生命,有一个美好的生命più卡罗,有一个最终的结局,不可避免,è cruento,在cartellone中有一个美好的故事……有我的信条吗?[…]

罗马之路è在崔帕萨,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内,在这段时间内。Una rozza visone profetica è sempre all 'orizzonte del racconto vero[…]非pensavo che la verità fosse così semplice e che tutto in sostanza fosse mesise al disegno lasciato sula pietra dalle cinque dita di Una bambina。

(森林2007,113,118-19)。

《罗马日记》,“死的一部分”,è“我的遗愿”ciò“我的遗愿”è più“我的遗愿”:«在“崔帕萨”的“我的遗愿”中,“我的遗愿”»;E ogni romanzo, in questo senso, è autobiografico, poiché la sua«rozza视觉专业»è niente più che la prefigurazione Della propria morte a partire Della morte dell 'altro。

森林森林的生存与发展。Innanzi tutto come reazione ad una concezione puramente estetica, iper-letteraria, del romanzo, into so come gioco o«menzogna»;Diremo, con un 'approssimazione: al romanzo postmoderno (o AD alcune Sue qualità fondamentali)。在大师?(Franchini 1996),《传记性自传》,教授的作品《Croce的allievo di Croce»有相伴的生命»nel periodo più delato della [sua] formazione»liquidasse gli autori della new avanguardia con un giudizio》tranchantE UN po '复古的:«最伟大的文化来自最伟大的芭蕾舞者»(同上,第40页)。oververo:《书信》,《森林之殇》,《生命的灾难》,《书信之歌》。La rievocazione delle parole del profore serve a ready il terreno per l 'affondo vero e本体;è我的叙述,我的使命,我的使命,我的使命Letteratura来menzognadi Manganelli:

Chiunque abbia pratica un poco svezzata della scrittura e dei suoi percorsi associativi si può facility accorgere che qui a Manganelli non interessa tanto, come dichiara, sostenere la tesi dell 'immoralità della letteratura。在realtà没有激情的想法。Ciò che davvero lo attira[…]è la palese soddisfazione di aver escogitato espressioni come«capzioso pelame动物»,«astratti deretani»[…]。Niente di male, gli scrittori godono anche - alcuni soprattutto - di questi virtuosismi。我是一个男人,我是一个男人,我是一个男人,我是一个男人,我是一个男人。Un po ' di male c ' è nell ' attribusti giochetti fondati sulo scambio e lo sllittamento dei signati la grand sininistra del 'immoralità。L 'immoralità è我想到了我的内心世界。美好的果子狸,美好的文化,è我的灵魂。

(Franchini 1996,48)

epppure, Franchini non è certo un narratore ingenuo, e sa quindi bene che la civetteria»è在qualche modo inscritta nella sostanza stessa della letteratura: le parole sono sempre, come affermava il vecchio教授,un po '«delle puttane»,ovo ci ammaliano, ma tradiscono sempre la realtà。欢迎你来我们的艺术,欢迎你的文学作品«伟大的工作室和支持的人»,我的作品realtà»ma è,真主安拉好«finzione»(同上,第52页)。over vero: la letteratura, come le arti marziali, mima una prossimità真主安拉morte che le è宪法无效。È每个questo che anche il tentativo,苏拉falsariga del Leiris dellaLetteratura变成tauromacha, di introre, scrivendo, i pericoli dall 'esterno (il tentativo di trovare«与toreri相对应的(di) quello che peri toreri è il corno aguzzo del toro»)è destinato al fallimento: come Leiris, anche Franchini riconosce che, più che la figura del torero che rischia la vita, lo scrittore evoca, decisamente meno英勇»,del macellaio:

Però真主安拉好的di ogni promessa, al di sopra di ogni sbandierata sincerità, al di là della più ferostinazione nel mettere一个忏悔的tutto se stesso nella carta e pur conconando, dall 'altra parte, che sono本体,gli aspetti仪式和il ferreo codice stilistico一个杰出的il torero dal macellaio一个costituire il senso dell ' pressione艺术家,Leiris deve riconoscere che il torero rischia la vita e macellaio (e lo scrittore)没有。

(Franchini 1996,49 -50)

La contraddizione non si risolve (non è risolvibile);在差异中,lontano dalla vita (e dalla morte), il romanziere può solo assolvere meglio che può il suo«悲惨»compito: volgere uno sguardo pietoso sull 'uomo, la sua sutitiva fragilità,纪念性的chi non è più e scrivendo in modo che le sue parole costringano«chi è活体的书信e darsene pena»(Franchini 2001, 56)。

阿洛·斯特索·莫多,安奇森林哈·斯特索·加里托来了·纳斯卡·安奇在《后现代诗学》中。Il tentativo di殷范提eternel,我继位了新恋情, è infatti quello di re re il legame tra letteratura Ed emozione;故事legame,对我来说是一种讽刺,对我来说是一种奇迹,对我来说是一种奇迹

我的sembra che l 'attuale letteratura postmoderna si è我的思想和思想。Tutti i maggiori romanzi di oggi arretrano davanti all 'emozione perché essi vengono meno di fronte al realale e vanno a cercare rifugio dalle parti dell 'ironia, del gioco, del virtuale[…]Ma io diffido di quel sentimentalismo che coisistion, a maniera di trasformare la fferenza in un oggetto di gioia inoffenva di speculazione interessata。Bisogna ricordarsi lo scandalo della sofferenza e la risposta incomplete che ci consegna l ' ore。Se la letteratura serve a qualche cosa, serve, malgrado tutto,一个questo。

(森林双歧杆菌10,2006)

《franchine森林的非孤立的假设》già《新的现实主义》è《新的现实主义》- ambiguità《定义的行为》,più总的来说,《后现代的美好》欧洲罗马的整体规范。(见《对吠陀的提议》,Donnarumma 2008, Mazzoni 2011)。图塔维亚:弗兰奇尼和森林的故事più在感觉上的故事più安匹奥,在诗歌的结尾中,非独唱,在罗马的故事中,在故事的叙述中;Come tentativo, cioè, di individuare quellelemento单纯的前面的罗马教堂真主安拉realtà。

Per entrambi, lo si è visto, la letteratura si configura come tentativo di sottarre l 'essere al tempo, al suo rottolare versus so la fine;在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,这片土地上,在这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地上,这片土地è(森林,2007,213)。Al netto di ogni poetica o teoria, il romanzo si ridurrebbe quindi a nulla più che ad una traccia di ciò che è stato e che costringe chi legge a guardare pietosamente真主安拉transitorietà di tutto ciò che è:«非pensavo - scrive ancora Forest - che la verità fosse così semplice e che tutto in sostanza fosse simile Al disegno lasciato sulla pietra dalle cinque dita di una bambina»(同上,219)。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/06/25/primi-appunti-su-romanzo-e-pietas/

佐丹奴·特多尔迪的《我是你的朋友》书信和生活的变化。

有意者

我segnalati,佐尔达诺·特多尔迪的罗马之主,财富之主我是约翰·厄普代克, è联合国图书馆决定的spiazzante;a lungo mi sono chiesto come fosse可能的parlarne, se non evocando immagini e suoni: l 'angoscia straziante e finemente modulata del Pierrot Lunaire di Schoenberg, ad esempio, o 'urlo di Munch o ancora, e più在一般情况下,quelle颓废气氛e arcache così关怀un certo pensiero mitico-magico degli anni Venti e Trenta del secolo scorso.为我的前进之路è每一个进步之路。Iniziamo, allora con il titolo, che è un chiaro riferimento all 'opera死Gezeichneten弗朗茨·施莱克(1878-1934)。Le trame dell 'opera di Schrecker e del romanzo di Teodoldi sono, come è ovvio, molto diverse, maComuni sono I temi fondanti: la deformità, la sessualità morbosa, l 'inquietante inafferrabilità Della bellezza (tutti temi, del resto, usuali dell 'espressionismo tedesco del tempo);comune a Schrecker e Teodoldi è poi l 'azzardo massimalista di trattare e fondere tutti questi motivi所有'interno di ununica歌剧。
我的故事,我的故事,我的故事,我的故事,我的故事,我的故事,我的故事,我的故事。Detto questo, tuttavia,非si è Detto(准)nulla del potere ipnotoo della narrazione, ambientata在una Roma contemporanea ma senza tempo(减缓-魔术,appunto), notturna, ctonia;我的代理人我的代理人我的代理人我的代理人我的代理人,我的代理人,più我的代理人,più我的代理人,我的代理人,我的代理人,我的代理人。那迷人的,迷人的narrazione risiede nel perfeto gioco di rimandi e allusioni costruito da Teodoldi:人的,迷人的,迷人的,迷人的,迷人的qualità salienti (ad esempio, il pugnaleRegina黑质duplicato内尔Regina Ossea, il flautista prodigio Giovanni come doppio di Ruggero, morto all 'inizio del racconto)。我的世界我segnalatiè炼金术,在最连续的空间中,隔离,对应,和Più在舞台上的旋律individualità,特奥多尔迪最美妙的旋律是在教堂里。在我的人的肖像里,回忆,图说,本体perché在modo特别,特别,最初,安科拉,切切,切切。我在三岛的心灵Tempio戴尔阿尔巴,一个人的连续的生命周期,一个轮回的终结总结- il libro。(Anche se, al contrario di quanto accade in Mishima, qui la recarnazione non è studiata nelle sue diverse declinazioni filosofico-religiose ma solo accennata)。这是一个故事,一种反现实的复杂和深刻的思想,这是一种永恒的思想,这是一种精神,nonché这是一种音乐-莫扎特和勋伯格-这是一个喇嘛,这是一个纳拉兹奥尼,这是一种即刻的精神,这是一种punto Teodoldi,罗马,罗马,lontano,这是一种节奏的精神。E non è detto, ovviamente, che tale distanza sia un male.Se, da a parte, non si può non ammirare la qualità della prosa - una prosa matura, sempre sorvegliata - nonché il fascino sininistro della trama, d ' altro canto si rimane anche un po ' interdetti a chief在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上,在这片土地上.内拉sua recensione per伊尔乔尔纳莱,马可·德拉戈,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子contemporaneità,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子,我的儿子。Potrebbe anche darsi;io信条però che Tedoldi sia un outsider vero, indifferente - se non insofferente -诗意的模式,anche quelle che si presentano come反模式。I segnalati è un viaggio nella Pazzia(«Prima che il caos regnasse tra Fulvia e me fu molto bello[…]Giunsi invece真主安拉Pazzia»leggiamo nella Prima pagina),联合国在时间的悲伤之乡perché文化;Cosa c ' è, infatti, di più singolare, di più proondamente nostro Della nostra storia intellectual ?Ecco: forse, al di là del dolore riversato a piene mani in tutto il racconto, Teodoldi ci consegna anche questo piccolo messaggio cifrato: il nostro essere più vero e original ale è fatto da tutte le operere d 'arte che abbiamo amato。非è, soprattutto di questi tempi, messaggio da poco。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/06/02/i-segnalati-di-giordano-teodoldi-la-recensione-di-letteratura-e-vita/

亚历山德罗·皮佩诺,《不幸的Pubblici》

有意者这是我的人生,我的人生,我的人生,我的人生;在自由的空间里,在自由的空间里,在自由的空间里,在自由的空间里,在自由的空间里,在自由的空间里。生命的节奏,生命的节奏caffè,生命的节奏;我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你;Torniamo和sederci。在leggere的新尝试中;Allora cambiamo libro;我爱你,我爱你,我爱你。La mattinata passa così:迟钝,吵闹,烦躁。Siamo ormai scorati,在colera con noi stessi e col mondo; se prendiamo un ennesimo volume dagli scaffali dietro la scrivania lo facciamo con poca, pochissima fiducia. E invece – miracolo! – improvvisamente le parole che leggiamo formano un senso, ci divertono, ci fanno pensare; restiamo finalmente immobili, continuiamo a leggere: il libro «ci parla». Di più: è stato scritto per noi, per noi in quel preciso tempo e luogo. Lo cercavamo da tutta la mattina – o da una vita – ed ora, finalmente, eccolo lì, aperto e accessibile di fronte a noi. Non è solo una questione di identificazione con i personaggi della storia (se è un romanzo), o di consonanza con le idee presentate (se è un saggio), ma una sensazione diversa, di profondità. E intendo profondità nel suo significato proprio e concreto, ovvero nel suo significato spaziale: il mondo – dentro e fuori dal libro – ha finalmente riacquistato prospettiva, è di nuovo vario e interessante. Noi stessi, ci pare, siamo di nuovo interessanti. Da una rappresentazione fiorisce un ricordo, ad un’idea segue una serie di pensieri contigui e diversi, le emozioni diventano insieme più chiare e più complesse. Abbiamo compreso o, ancor meglio, abbiamo provato perché la lettura, questa strana attività – sedentaria, apparentemente contraria all’azione (e quindi alla «vita») – ha un senso (ne abbiamo intuito un significato).

Pubblici infortuni迪亚历山德罗皮佩诺è la证词讽刺,coltissima和热情的di questo不可捉摸的rapporto tra的书信和生活,tra的故事vissute e故事lette (o脚本)。Sia che indaghi il paradso della popolarità,«在罗马的光辉灿烂的日子里,sintassi elementare, contuti demenziali»,di Marcel Proust,«il più proalogo Proust, o analizzi con spietata ironia il so so stesso,即兴的成功(Pubblici infortuni),Piperno«infrange il prisma smerigliato che divide la realtà dall 'immaginazione»e ci porta in un territorio in cui ermeneutica del 'opera e indagine della vita - del 'autore ma anche del lettore - si incrociano e illuminano vicendevolmente。

Si prenda, ad esempio, il saggio不分开的sull 'autore:这是一个严肃的问题,讨论,学术上的,三,和,所有'ordine del giorno,问题,Della morte, del 'autore, diventa, invece, ana, analisi, del, rapporto, tra, emozione, estetica体格杜rôle德尔romanziere。Che rapporto c ' è, si chiede e ci chiede Piperno, tra l ' immagche abbiamo di un auore e il nostro modo di think是la sua opera?一个重要的问题,一个明显的不一致的因素,一个字母的不一致,是我的意象,我的意象,总的来说,我的意象,我的意象?莫提西莫:巴尔扎克海明威的作品,萨维亚诺的作品,歌剧的作品è不可溶解的作品,所有的想象都是如此。上帝的旨意,上帝的旨意,想象的协奏曲Gomorraqualora Roberto Saviano si presentasse in tv come un无暇damerino:«abbronzato, gessato grigio, scarpe Alden, cravatta di Brook Brothers»;o promaginare Piperno stesso so so so«contegno»e il so«modo antiquato di vestire»,ovvero senza tutti quegli elementi«capaci di ere la signora bene di avere a fare con onvero scrittore: un tipo saggio, rassicurante,所有antica come certi ristoranti di tradizione»。

Ecco:在每一个角落都有一段美好的回忆più chiaro, unavexata拷问评论,过度的自由意志意志:«自由意志意志的大问题ingenuità,自由意志意志的庆典- è自由意志意志»。

L 'autore, così spesso e così在我的记忆里,我的生命。Con mirabile leggerezza Piperno evita il puritanesimo di quei«mandarini musoni»impegnati a denunciare«i dissesti prodotti dalla " civiltà dell ' immagi»,审问piuttosto su quali siano le conguenze della nostra naturale curiosità per la biografia dell 'autore in carne ed ossa。Così,巴尔扎克与波德莱尔的法律关系,总结:«法律关系的Trovo questo ritratto talmente forte e commmovente !Mi fa pensare a Balzac, è vero。波德莱尔和巴尔扎克。我要做的事,我要做的事,我要做的事。我是波德莱尔,巴尔扎克,他有说服力。我的整个心灵promiscuità巴尔扎克在我的心灵里,我的灵魂(…)我的首领:perché我的灵魂,我的导师?»。失忆:非独奏per Piperno legame tra autore,歌剧和书信,è molto più complesso di quanto una certa critica abbia volto farci credere, ma rappresenta un di più di forza emotiva e conscitiva al sarebbe stolto rinunciare:«Perché dovrei rintivare ai baffi di Balzac, al suo grande stomaco,真主安拉sua vanità, ai suoi debiti,真主安拉sua lotta per sopravvivere?不,不是voglio。Mentre leggo Papà高老头,没有时间,没有空间,没有时间,没有文字»。

我爱你così我爱你,我爱你,我爱你,我爱你ide辞职。Penso, ad esempio, nel saggioLa felicità我的悲观结局,a来Piperno, tra autobiografia e analisi letteraria,在vooga - dello scrittore sempre e comunque impegnato, e del letore che si avvicina al testo solo with 'autocoscienza sociale e politics。来可怕的:per essere indignato e infelice。所谓:“在罗马,在斯瓦加西的意图中,在斯瓦加西的意图中,在不构成的问题中,在不构成的问题中,在不构成的问题中。”Perché关于我们的信è关于我们的信,我们的信,我们的信,我们的信,我们的信,我们的信?E perché我的心灵深处,我的心灵深处,我的心灵深处?»

不知道,è chiaro, di negare il valore della denuncia per sé ma - con intelligenza ben più fine - di comprenere che«lo sdegno perpetuo真主安拉fine diventa vezzo»。我的音乐之歌è我的音乐之歌significatività我的音乐之歌più我的音乐之歌può (e deve)我的生命中必不可少:«Se la vita, nella migliore delle ipotesi, è un 'alternanza di euforia, noia e disperazione, allora anche la letteratura può esserlo。La letteratura può the dar conto delle间断del cuore»。

Tuttavia: la letteratura - Piperno lo sa benissimo e benissimo in ogni saggio ce lo mostra - non è semplicemente specchio della nostra esperienza del e nel mondo, ma anche代理modellante della nostra personalità。E infattiPubblici infortuniè anche, come l 'autore confida al termine del volume,«la cosa più比喻AD UN mémoire che avrei potuto scrivere»e quindi, come ogni mémoire che si rispetti, anche la故事di UN destiny;“我的天使,在我生命的道路上,在我生命的道路上,在我的命运和我的命运之间的决斗”.我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你?我的成功,我的青春,我不知道我爱你,我爱你,我爱你?Ovvero:我不知道我是谁,我是谁,我是谁:我是谁,我是谁,我是谁:我是谁,我是谁,我是谁,bastò我是谁,我是谁,我是谁。Ero certo di essere il solo uomo sula faccia della Terra che potesse capire una dedicated del genere。Così浪漫,così怀旧,così piena di magnanimità。Ma allo stesso tempo così subdolamente ricattatoria!»。Senza quel primo incontro Piperno sarebbe oggi uno scrittore o, come immagina, avrebbe seguito le orme paterne per diventare commerciante di stoffe?我知道,桑乔·潘萨,米斯金,贡萨洛安娜·卡列尼娜?我的朋友们,我的朋友们,我的朋友们,我的朋友们,我的朋友们?

Piperno的天台之歌è我,我的天使之歌,我的天使之歌,我的天使之歌,我的天使之歌più多样化(巴尔扎克,卡夫卡,普鲁斯特,我的天使)我是说,我是说,我不是说,我是说,我是说,我是罗马人?Che rapporto c ' è tra il romanzo Che leggo e il romanzo della mia vita?在我的世界里,我的爱在我的世界里,我的想象在我的世界里,我的生活在我的世界里?

Pubblici infortuniè una raccolta di saggi -反学院,一个卡拉特雷叙述和自我生物(tecnicamente:个人散文)- ma ha una compattezza mirabile:非solo ogni singolo capitolo mostra e indaga la circolarità tra letteratura e vita, ma questa stessa circolarità si rispecchia anche a livello macrostructurale。我的卷是,infatti,我的字母图-我的眼睛,我的眼睛-我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛è我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛è我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛è我的眼睛,我的眼睛,我的眼睛:"我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天。阿尔梅诺夸尔科萨时代的服务»。

C ' è, poi,体积的理想中心,在saggio之上安魂曲在辉煌的形式中,我是菲利普·罗斯和马塞尔·普鲁斯特。这是一种美妙的感觉complessità在我们的世界里,有一种美妙的感觉possibilità,这是一种美妙的感觉,这是一种美妙的感觉。Che è come terrible: il senso stesso della nostra fragilità, e del nostro transitare nel mondo。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/05/01/alessandro-piperno-pubblici-infortuni/

L 'amore真主安拉fine del mondo。苏" La produzione di meraviglia " di Gianluigi Ricuperati

La produzione di meraviglia这篇评论的简短版本刊登在Affari Italiani (http://affaritaliani.libero.it/culturaspettacoli/la-produzione-di-meraviglia-mondadori-di-gianluigi-ricuperati100413.html?refresh_ce

Cominciamo dalla很好。C ' è un giovane uomo, Remì - è un giocatore di poker professionista, è muto dalla nascita e communica col mondo esterno, con«gli altri»,grazie a delle immagini plastificate come un mazzo di carte;c ' è衣衫不齐,伊奥内,有一个美丽的公主»,有一个美丽的公主»,有一个美丽的女人»,有一个美丽的女人»,有一个纯洁的女人»,有一个美丽的女人,有一个美丽的女人,有一个美丽的女人。妈的,不重要。Ciò che ha importanza, invece, è che Ione e Remì sono insieme, sono appena scesi dal piccolo aereo da turismo di Remì;camminano sula di atterraggio - o quello che rimane della atterraggio - del 'aeroporto di Ginevra。我的世界是伟大的è我们的世界是伟大的,我们的世界是伟大的。Lontano si alzano«colonne di fumo grigie e bianche»;Vicino - sotto ai loro piedi - è UN misto di liquami e asfalto;内:在火焰中,绿方,丛枝。 La visione-profezia che Ricuperati propone inLitosfera,最后的一部分,黛拉Produzione di meraviglia, è un 'immagine potentissima,准天启,e di rara intensità。我爱你,我爱你,我爱你西尔维斯特广场:«così宇宙奥秘的奇妙之处,依南子的本质,né inteso, si dileguerà e perderassi»。马è la建议di un momentento, douta所有'改进visvisvertigine metafisica;在realtà, l 'immagine che Ricuperati ci consegna è molto diversa da quella leopardiana, non foss 'altro che per il punto di vista, che qui è sempre dell 'uomo e per l 'uomo。瓦尔特·西蒂ha parlato di«现实知识»来«realtà frugata per rivelarne la mancanza, l ' deadeguateza ad luce superiore»,ed è forse proprio questa la definizione che più civicina真主安拉Ricuperati的张力;故事张力,che è la conapevolezza Della frattura tra banalità del quotidiano e significato profondo delle nostre azioni, percorre tutto il romanzo, ma espplode con potenza inaudita nella凄凉的场景结局,dove我的悲伤,dei sopravvissuti dicono il悲剧,不协调,甚至,e senso;Ione e Remì camminano在那荒凉的陆地上的感觉-我们在西蒂的生活-«我在那里的生活»。

末日,即兴,无法忍受的动物天堂天堂的证据fragilità e, forse, anche la nostra irrilevanza, esso non è però最后的死亡。Lo sguardo di Ricuperati è dapprima disincantato,一个tratti potrebbe persino apparire duro:«nessuno durante il terremoto stava巧合con se stesso, o quaso, perché il terremoto si incunea nel silenzio delle azioni comuni, e le azioni comuni portano le人a disstarsi da ciò che dovrebbero tenere sempre vicino,出现,qualcosa che assomiglia a sé»。希望è在我的问题中,在我的问题中,在我的问题中,在我的朋友中,在我的朋友中,在我的尊严中,在我的朋友中,在我的尊严中,在我的朋友中,在我的财产中umanità在我的财产中più»di敬意格瓦拉incanta。“我的唯一,无可奈何,与东方的共同之处”,“我的伤痕,我的心灵,我的创伤,我的创伤,我的创伤”,“我的创伤”,“我的创伤”,“我的创伤后的创伤”。Il cammino di Remì e Ione in questa parte di mondo ridotta a Natura (a caos, o ad ordine eststraneo e不可理解真主安拉vita umana) è anche Il culmine di un percorso di conoscenza e avvicinamento: Ione e Remì forse per la prima volta davvero si vedono e si incontrano;Per la prima volta I loro corpi si toccano。不è, questo, uno slittamento verso il浪漫, ma qualcosa di diverso e decisivo: attrverso il corpo - attrverso la sua fragilità ma anche la sua ricettività - Ricuperati costruisce, eci fa intuire, un senso possibility;nelresistere insieme天意在翠,结局,è可能的巧合。E巧合con sé, il testo sembra suggire, è sempre E必要amente anche unuscireDa sé verso l 'altro。

La produzione di meravigliaè, però, anche moltissimo altro: è la narrazione -非线性e piena di sorprese come非线性e piena di sorprese è la vita - di due destiny, e di tutti gli incontri, le emozioni e di tutti I piccoli atti quotidiani che di fatto quei desini hanno contribuito a model, fino al terribile e meraviglioso终曲。(准il纸张的正面e il左页Di UN manoscritto)。

Dopo il - novolissimo - romanzo d 'esordioIl mio impero è nell 'aria, con laProduzione di meraviglia在完美的平衡中,赋予权力的权力与现实的平衡,与幻想的平衡,超现实的平衡。我的维达在我的故事里,没有一个完整的故事Remì,我的谜,我的助手,准巴特勒Tardo ottocentesco catapultato nell 'ambiente后现代扑克专业。Ricuperati maneggia人的登记的多样性和自然的平等:penso真主安拉vaga levità di certe描述della vita日常生活,di Ione相对真主安拉精确的准,准,准,准,准,指示,熟悉的,dinamiche, dopo,即兴,神父。O ancora,真主安拉感官紧张彻lega Remì e Ione fin dal principio。(E qui lo spostamento decisivo è quello sensoriale, poiché il letter non vede, bensì sente insieme ad unsconvoled eccitato Remì - i rapporti di Ione)。

La produzione di meravigliaè联合国创新之路。我在想,我在想,我在Remì,我在想,我在想Myse en abîme, vera storia nella storia;创新是一种创新头脑游戏虚拟的对话,在我的内心深处,在我的内心深处,在我的内心深处,我的内心深处。EppureLa produzione di meraviglia在马尼亚的实验中没有自恋的问题,Ed è在罗马人身上找到了正确的方法,在现实的人身上找到了正确的方法«命运之门»-没有与马尼亚人的关系的命运。

Quando ho finito di leggere mi园子tornate在mente le假释di大卫•福斯特•华莱士南bisogno——每我真实ribelli德拉letteratura odierna - di ritornare中德拉维塔e delle emozioni umane«con rispetto e convinzione»;Perché cos ' è,在fondo, la«meraviglia»在罗马的回忆中,我的名字和我的名字是一样的?Ovvero: la possibilità sempre aperta di rispondere con intelligenza e emozione a tutto il terribile e meraviglioso che ci circonda e, facenolo, provare a - o costruire - undestino。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/04/10/lamore-alla-fine-del-mondo-su-la-produzione-di-meraviglia-di-gianluigi-ricuperati/

最近的意大利叙事之路(评论家来了)第1部分

L 'arte - ha抄写安东尼奥·弗兰基尼在quel libro bellissimo e incategorizzile che è Cronaca della fine«spiazzata,解了testualizzata, mesa在meso uncumulo di macerie非sempre vi sfolgora;più macererie火山火山»(Franchini 2003, 159)。在意大利的叙述中,在意大利的叙述中,意大利的叙述最近;Una narrativa oggi sempre più maltrattata, quando non disprezzata, dai critici nostrani。在贝拉迪内利的世界中,我们看到了一个完美的世界,在贝拉迪内利的世界中,我们看到了一个美丽的世界,più世界贸易»(贝拉迪内利,2011);《罗马人与罗马人之间的关系》,《罗马人与罗马人之间的关系》,畅销书和长篇畅销书,《圣经》,《罗马人与罗马人的关系》。马塞里山的西莫,马塞里山的西莫。我的军事评论家的节日è forse mai stato così pieno di indie, così spiazzante。esppure: se non vogliamo che la critica si riduca alle tristi (e spesso capziosamente eterdirette - ma questo è un altro discorso) norelle dei lettori di Amazon o similia, possiamo e dobbiamo infilarci lo scafandro, armarci di una buona pila, e immergerci nella massa nera。在表面上,我的鼻孔里,piccoli, tesori, luccicanti。 Perché di questo sono convinto: se ci sottraiamo alla (pericolosissima) logica del «capolavoro», ovvero se guardiamo – come si deve – alla produzione letteraria con spirito laico e consideriamo i libri come prodotti dell’uomo nel tempo e non in un immaginario iperuranio, di tesori ce ne sono, e non pochi.

在所有的事物中,最重要的是一个信条:意大利叙事的全景è这是一种不同的方式,一种不同的方式。在不同的时代,在不同的时代,在罗马的整体;罗马语叙述前,罗马语-saggio,罗马语-meditazione: per ognuna di queste - labilissime - soto - category possiamo trovare almeno uno, o più, campioni。在罗马标准化的空间里有一个空间più商业计算,在语言的空间里有一个空间(e varietà)没有复仇的精神。我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天,我的天?Chi potrebbe, parare di标准化,对质,la prosa, squiassata, e godibilissima di Paolo Nori con l 'elegante pienezza, di quella, di Alessandro Piperno?

Gia,斑带粗面熔岩。塔尔沃塔对我的印象是这样的più作为批评的nascondano不可否认的odio per il genere romanzo sé;perché我爱你,我爱你è我爱你,我爱你。Più安科拉,罗马,罗马,信条centralità, so, progetto,叙事,sia,可理解真主安拉,luce, del, dittico, Nel, fuoco, amico, dei ricordi;联合国关于语言质量的问题,关于语言质量的问题,关于语言质量的问题,più关于语言质量的问题,«经典»。非è un caso che più di ogni altro Piperno abbia sollecitato paroni con i grandi romanzieri primo- noventeschi (si è scomodato addirittura Proust, di cui Piperno, peraltro, è stato finissimo interprete)。Lo stesso Filippo La Porta, dopo aver - assai giustamente - bollato questi paragoni come«inauti»,非ha阻力真主安拉tentazione, e ha parlato delle Peggiori intenzioni come di un Buddenbrook de noantri»(La Porta 2012, 149)。Anche al di là della giustezza dei singoli paragoni (e quello di La Porta mi pare, per molti versi, quello più azzeccato) il punto è capire perché, quando si parla di Piperno, sembri不可能的sottarsi一个questo gioco di accostamenti e azzardi。(Neanche io, lo si vedrà, mi sottrarrò)。安科拉volta ha visto giusto La Porta puntando苏拉capacità di Piperno di disegnare«personaggi robusti con pochissimi tratti»,e苏拉苏拉«pazienza [nel] costruire固体建筑叙事»(La Porta 2012, 149)。 Ovvero: Piperno crede fermamente nel, e forse ancor di più ama il, romanzo «tradizionale». Immagino che nella sua personale biblioteca affettiva i nomi di Robbe-Grillet e Butor (o dei nostri neoavanguardisti) occupino un posto assai marginale. Li conosce, senza dubbio ne ha valutati i ripetuti tentativi eversivi, e poi ha consapevolmente deciso di adottare una strategia che, se è di retroguardia, certo non è obsoleta. Per restituire al romanzo la sua funzione conoscitiva, sembra dirci Piperno, non è necessario negarlo, ma rilavorarlo e rinnovarlo, tenendo ben ferme le fondamenta del genere, quelle stesse fondamenta che le teorie tardo-novecentesche volevano far saltare in aria: appunto la robustezza (anche psicologica) dei personaggi e dell’architettura narrativa, e il «piacere» di una narrazione a forte carattere mimetico. Lo si sarà capito: quello di Piperno mi sembra un programma tutt’altro che naïve, e in effetti ad altissimo tasso di rischio. Cosa è, infatti, Il fuoco amico dei ricordi se non un tentativo – e dei più riusciti – di descrivere gli intrecci e gli urti tra la contemporanea «società della comunicazione» e la vita psicologica e intima del singolo? Potremmo quasi considerare Persecuzione e Inseparabili dei case studies sull’Italia contemporanea; ma sono, invece, qualcosa di diverso e qualcosa di più. Se alcuni fatti di cronaca hanno certamente funzionato come principi ispiratori (in filigrana alla vicenda di Filippo di Inseparabili, ad esempio, appare chiaramente il «caso Saviano»), Piperno non sceglie – come oggi va per la maggiore – la scrittura di non fiction più o meno romanzata, ma si affida – con un atto di fiducia che può apparire enorme – all’immaginazione, al romanzo «puro». Il risultato è una Comédie Humaine italiana e in miniatura.

每一幅画,来一幅画,一幅画,一幅画,一幅画,一幅画,一幅画,一幅画。Verrebbe da esclamare:«ma allora è ancora可能!»;è ancora可能,cioè, costruire UN impianto narrativo nel quale piacevolezza e cognitività Della trama vadano di pari passo。我的家庭之门我的家庭之门我的家庭之门我的家庭之门théâtre我的家庭之门théâtre我的家庭之门théâtre我的家庭之门théâtre我的家庭之门théâtre

La piacevolezza di cui parlo non ha, però, a che fare con quella visatoria di cui ha parlato David Foster Wallace come carattere独特的商业艺术;non è, cioè, una visione rassicurante: Piperno non si arresta di fronte a delolezze, meschinità, storture dell 'anima, ed anzi le racconta e indaga con sguardo fermo e pietoso (il balzo in avanti del Fuoco amico dei ricordi rispetto真主安拉prima proa mi parare sia frutto esattamente di questa capacità di notomizare le note ferite con rispetto e delicatezza)。La piacevolezza di cui parlo衍生quindi dalla razionalità dell ' architecture narativa e dalla possibilità di riconoscimento empatico del lettore con i personaggi。

在“意气风发”中,“非意大利人在世界上的独唱”,“不可信赖的人”,“在感觉上的不现实”。美国的乔纳森·弗兰岑,迈克尔·坎宁安和戴夫·埃格斯,法国的乔纳森·利特尔,菲利普·福里斯特和伊曼纽尔Carrère,日耳曼尼亚的英戈·舒尔茨。E che cosa sono le numerosissime自传体小说E biografie romanzate se non il segno di una name di desino ?我的命运,我的命运,我的命运,我的命运,我的命运。

Già在罗马的自传和传记中,在国家之外的领土中,在自由的空间中,在自由的空间中,在自由的空间中,在自由的空间中più在自由的空间中,在自由的空间里Carrère。Carrère è优美的诗句,优美的诗句;莱蒙诺夫è那非虚构的作品,有灵感的地方,有灵感的地方,有灵感的地方。我们的心灵之歌qualità我们的心灵之歌Carrère è我们的心灵之歌»勤奋»:è勇敢,来吧è我们的心灵之歌,来吧è我们的心灵之歌,我们的心灵之歌;Studia molto e riporta con esattezza Ed eleganza;我的朋友,我的朋友,我的朋友,我的朋友,我的朋友,我的研究più。这是我们的基础,这是我们的基础,这是我们的基础,这是我们的基础,这是我们的基础,这是我们的基础,这是我们的基础。所有与之相对的人的权利和权利,与之相对的人的权利和权利,与之相对的人的权利,与之相对的人的权利,与之相对的人的权利。莱蒙诺夫è温和的故事,«每个人»,革命的生命;è一个故事,它的soddisfa il gusto dell '«esotico»的文字,我的意识的人; offre al lettore il giusto brivido dell’orrore (la guerra in Bosnia) e il motivo dell’indignazione politica (le incarcerazioni, la censura di Putin) all’interno di un discorso, alla fine, moderato e «benpensante». Il tutto condito da uno stile limpido – uno stile artiste volutamente sottotono – che guadagna in eleganza ma perde in sapidità.

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/03/11/cauto-elogio-della-narrativa-italiana-recente-il-critico-come-palombaro-parte-1/

《芝加哥评论》意大利版导言(未删节)

56-1cover-front这里介绍的七位散文作家各不相同。我们并不打算在当代文学作品中展示一种“运动”,甚至不是一种有规律的模式。首先也是最重要的是,我们想要选择那些不为美国公众所知的作家,那些“年轻”的作家,不仅因为他们的年龄,而且因为他们没有被封为圣徒,有时甚至在意大利也没有。从这个角度来看,我们决定在一些作者身上“押注”。例如,乔治·瓦斯塔2008年刚刚出版了他的第一部小说《物质的节奏》,现在被公认为最有前途的意大利青年小说家之一。Gianluigi Ricuperati的名字为意大利公众所熟悉,主要是因为他的非虚构作品,而我们在这里发表的摘录是他的第一部大胆的小说的一部分,最近才在意大利出版。除了这些相当“新”的作者,我们决定包括一些主要的——即使不是主流的——名字,如安东尼奥·弗兰基尼,朱利奥·莫齐和达里奥·沃托里尼。

如果我们不能谈论一场新的文学运动,那么所有这些作家都有一些共同的关键特征。首先,他们都对私人与公共之间、传记事件与当时的历史或社会经济现实之间的互动表现出真正的兴趣。六七十年代美国新新闻学的影响是显而易见的。劳拉·普格诺(Laura Pugno)通过细致地叙述地理特征、视听设备和化妆品配件的精确名称,描绘了孤立的心理压力;尼古拉·拉吉奥亚提供了80年代和90年代意大利时代精神的亲密描绘,在后现代感性的光下重温了成长小说的传统。达里奥·沃托里尼写实地呈现了阿姆斯特丹的地形和一个普通人的思想,然后以一种近乎形而上学的光线结束了他的叙述,这给了整个故事一个意想不到的意义。

然而,正如沃托里尼的结论所显示的那样,这些作家也偏离了汤姆·沃尔夫在《新新闻学》的著名引言中所倡导的模式,并以卡波特的《冷血》为缩影。尽管他们的意大利后裔相信事实的直接性,但他们并不羞于通过明显的主观性来过滤事实,这种主观性模糊了虚构和非虚构之间的界限。这些作者也会参考一些不同的模式,比如菲利普·罗斯(Philip Roth)和他的大量自传,或者琼·迪丹(Joan Didion)的回忆录《神奇思维之年》(The Year of Magical Thinking)等等。更一般地说,这里介绍的所有作者都熟悉美国文化,没有高雅和低俗之分,从弗兰奇尼的《女士的哀歌》中温迪·多尼格的神学分析,到拉·乔亚和里库帕提用来捕捉和描绘时代精神的80年代和90年代流行音乐。这些作家——尤其是那些出生在60年代末及之后的作家——认为美国文化一方面把他们从“艺术散文”的严肃学术主义中解放出来,另一方面又把他们从新先锋主义的巧妙——但有时是枯燥的——作品中解放出来。大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)是在意大利关于这部小说的辩论中被引用最多的作家之一,这并非偶然。他的文章E Unibus Pluram:电视和美国小说在意大利有着难以置信的影响力:华莱士在他的文章中讨论到,需要克服后现代的犬儒主义,恢复一种新的、更真诚的对人类情感的描绘,这几乎已经成为许多意大利作家的一个计划目标。

事实上,我们在此介绍的两位作者所共有的最明显的共同点之一,就是他们对以可信的(如果不是现实的)方式表现出来的人类情感和情绪产生了新的兴趣。例如,Ricuperati的作品使用抑郁来深入地吸引读者进入原始情绪的“情感之旅”;瓦斯塔的疏远故事并不能掩盖我们对人类潜在的同情。瓦斯塔写的是希望有人收集我们的分泌物和身体的一部分——我们的牙齿和头发,我们的皮肤细胞——瓦斯塔似乎以一种奇怪的原始方式暗示了一种基本的需求和渴望——对一个稳定的身份和一种持久的愿望。

小说作为一种特殊的工具,通过个人经验的镜头进行自我认识和调查世界,这种观念的回归不仅仅是对现实主义小说的回归,而是试图塑造一部新小说,同时能够在情感上触动读者,并面对当今社会的问题。虽然前一代作家主要在语言层面上进行实验——有时达到将情节和人物分解为语言游戏的程度——但所有这些作家都在玩体裁,将不同形式的散文混合在一起,如回忆录、新闻文章和散文。

与达里奥·沃尔托里尼(他的《我在都灵的家》是意大利创造性非虚构小说的杰出代表)一样,安东尼奥·弗兰基尼和朱利奥·莫齐很容易成为当代意大利混合小说的“教父”。安东尼奥·弗兰基尼的《L’abusivo》出版于2001年,是第一部也是最成功的混合了新闻调查、小说和回忆录的作品,由于萨维亚诺的《蛾摩拉》而成为主流。在他2001年出版的文集《小说》(Fiction)中,莫兹通过真相明显模棱两可的故事挑战读者的信任,从而引起人们对当今大众媒体社会中现实主义表现问题的关注。

Franchini, Mozzi和Voltolini使用混合写作不仅是为了展示“事实”,而且主要是为了达到日常生活开放并揭示更深层次的真相的地步。最现实的故事中穿插着突如其来的顿悟,近乎不可言喻的顿悟。我们在这里展示的作品证实了这一模式:我们已经记住了使Voltolini的描述焕然一新的形而上学之光;同样地,在莫齐的故事中,对今天绘画技术的描述被卡拉瓦乔的宗教绘画的典故所超越,并讨论了画家为了捕捉超越自然现象的现实而应该达到的神秘的“grazia”。在弗兰基尼的作品中,关于意大利美食的课程很快变成了对朋友死亡的忧郁回忆,演变成对基于记忆建立自我身份的可能性的微妙反思。

我们在这里介绍的作者并不是我们认为当代意大利散文写作的唯一代表。我们可以选择很多其他的,或者不同的。正如大卫·福斯特·华莱士在他2007年的《美国最佳散文》导言中指出的那样,没有一个集合是完整的,每一个选择都必然是编辑过程中所有人的个性和能力之间许多妥协的结果。特别值得一提的是三位作者,我们没有选择他们作为本期的作者。毫无疑问,Mario Desiati, Antonio Pascale和Eraldo Affinati会丰富这一期的《芝加哥评论》。他们的贡献也证实了今天意大利最有趣的散文写作显示了我们在介绍中简要强调的两个主要特征:通过虚构和非虚构的混合来振兴小说形式的强烈愿望,以及一种深刻的伦理驱动,这不是对现实的政治或意识形态的结果,而是对人类及其彼此之间以及与他们所居住的世界的复杂关系的真正兴趣的表达。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/03/05/the-chicago-review-italian-issue-introductory-notes-uncut/

注意su romanzo ibrido e etica

Questo testo è to letto al congno ADI tenutosi都灵2011。

«伊斯兰联邦,家庭,光荣,移民一体化,掺杂,死亡,腐败[…]在意大利,我没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题,没有权利去解决问题。Così,《反犯罪的秘密》,《反犯罪的秘密》,克里斯蒂安·雷莫介绍,nel 2007, il卷杂记意大利的公司大lui curato。我的问题,我的问题,我的问题,我的问题,我的问题,我的问题,perché我的问题,我的问题,在意大利的西方世界,è我的问题,我的问题,我的问题,我的问题,我的问题。

我的天,我的祖国,我的祖国è我们必须参加聚会,è che«la realtà意大利,我的祖国,我的祖国,我的祖国,我的祖国如果你这是一种可以弥补的代价?不愚蠢,allora, che gli otto autori italia ani审问da«Allegoria»nel 2008年协奏曲nel rifiutare ogni paragone o accostamento con la stagione新现实主义荣誉论战anche la domanda sula可能的事件della letteratura苏拉realtà.尼古拉·拉吉奥亚,在克洛夫的城堡里Fin de party,afferma:«Ancora incidere苏拉realtà?Questa sì che è bella!»(Così il testo di Beckett nella traduzione di Fruttero: hammm: non può darsi che noi…che noi…si abbia un qualche significato?。克洛夫:没有意义!(谕令risata)。啊,questa sì che è bella!)

Di fatto, però,意大利罗马- over: un 'idea ben precisa, e part fororviante, Di cosa significhi engagement -没有隐含的累加,完全在legami tra letteratura e politica, bensì negarne ogni connotazione ideology。在提议中询问,布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚,在提议中询问布鲁诺·阿尔帕亚。Uno scrittore, cioè,«在一个城市中想象的可能,一个美好的梦想può我的梦想,我的梦想»。

在意大利的世界中,我们有一个美好的未来,我们有一个美好的未来现状终点è在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代,在记事的时代。

阿特罗一章,《阿帕亚的假释》在联合国领土的周边地区:光明光明,光明稳定verità。E la verità è太平洋上的一种自然。Di quale verità可能的议会dunque qui?这首首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首,这首解剖学,diunstante.罗马的时光è 1981年2月23日,在《美丽的世界》中,与苏亚雷斯在帕拉门托的《总统之门》相对。È, questo, UN evento Ben noto, che«qualunque spagnolo sano di mente»conosce真主安拉perfezione。Perché, dunque raccontarlo?E soprattuttoraccontarlo吗?Le risposte, cristalline, arrivano leggendo il prologo che Cercas ha volto aggiungere al suo romanzo: è需要raccontare ancora una volta l 'evento per sottrarlo真主安拉semplificazione massmediatica che lo ha ridotto ad«una fanfaronata spagnola appensta uscita dal cervello avvelenato di cliché di un平庸的模仿di Luis Garcia Berlanga»。È必须的行为,必须的行为,必须的行为,必须的行为complessità。

La risposta al佩尔什Raccontare indica già la strada sulRaccontare: se, infatti, la logica oggi dominante dell信息娱乐Prevede - o piuttoto: impone - di trattare ogni argomento second do UN processo di banalizazione和semplificione che«fa cadere l ' petto concetale a恩惠dell 'emozionalità»;年代e, come ha scritto ancora Javier Cercas, ogni evento storico è trasformato inun«romanzo collettivo»,allo scrittore avvertito non resta che aumentare al massimo il grado informativo della sua narrazione, rinancando ad alcuni tratti tipici della narrazione romanzesca,在专题我爱你。Il fiorire, anche in Italia, di narrazioni奉献一个具体的社会问题,nonché Il diffondersi di quel genere tipicamente anglosassone che sforma i confini tra fiction e non fiction è da leggersi in primo luogo come reazione真主安拉conoscenza degradata della società della comunicazione, ovvero, una società nella quale - lo ha ben visto Perniola -«è可能的介绍nelle attività tradizionali della scienza,政治与艺术,偏离常规的行为,同意与科学的思想与科学的思想,与批评的政治与艺术?

我的手风琴,我的心灵,我的心灵解剖学,diunstante,在大众传媒的前沿,在罗马的可能的唯一的合作è我的祖国,真主安拉的祖国,bensì我的祖国,realtà我们的祖国realtà我们的祖国»。

Si tratta di un passo indietro?Andrea Cortellessa,在关于意大利新千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战中,在意大利千年书信发展趋势的论战può在意大利千年书信发展趋势的论战realtà»。信仰,信仰,信仰的问题与之相反La domanda da porsi è piuttosto:量子irrealtà, quanto esotismo, quanto gusto del pressapoco possiamo ancora tollerare?È沃特西蒂苏拉夏瓦加斯略萨- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -内尔società完美的民主.Se oggi è chiaro che lo scrittore non può (e non vuole)«教育il popolo»o farsi«ingegnere delle动漫»,gli rimane il compito non menno importante di«fornire gli struumentdel cambiamento»吸引人的la sua narrazione。

我们的错误,不,必须,来了,我们的罗马può«会议dignità»。没有我的错,我的错,我的错,我的错,我的错;不知道我是谁,我是谁,我是谁,我是谁'attualità我是谁。来吧,塞卡斯内尔Prologo解剖学,diunstante:«问libro ha l 'ardire di non rinunciare a niente。哦,一个准例外:在23年的2月23日,在我的故事里,在我的故事里,在我的故事里,在我的故事里,在我的故事里;Ma allo stesso tempo«neppure rinuncia a rispondere a se stesso oltre che真主安拉realtà, e quindi non rinuncia del tutto AD essere letto come UN romanzo»。

您好,请写巴尔加斯略萨,«社会政治的信,信,宣言,在maniera indiretta和molteplice,我的行为,我为一个模型的贡献personalità我的罗马人没有问题,一个问题,发展必须的分析,对一个不同的空间,indagando la possibilità, per la narrazione romanzesca, di essere记忆,della formazione etica tica个人。Ovvero:Il discorso sul可能impegno political può figare solo come partte Della più vasta domanda sula vita giusta, e la politica deve verere conconta come组成部分戴尔'etica。

Solo in questo modo, infatti, si potranno salvaguardare nello stesso momento e la differenza de detail detail, operatario rispetto真主安拉证词在所有的denuncia文章中,e la ricchezza stessa dell 'uomo, per il esperienza politica è不可避免的,intrecciata con tutti gli altri aspetti - emotivi, ettici, biografici - dell 'esistenza。有一个重要的问题:一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题,一个最小的问题»,e neanche«come posso migliorare la società?, ma«Che cos ' è l ' esistenza umana?»。

在问感觉,allora, ogni testo è il tentativo - mai completamente riuscito - di«dare un senso真主安拉vanità dell 'esperienza»ed è政治solo nella misura在崔l 'uomo agisce nel mondo con altri uomini, e noi chiamiamo«政治»l ' organizazione di questa azione tra esseri umani。政治和罗马关系的分析,所有的内在的整合都是不一致的,都是不可磨灭的,都是不可磨灭的,都是不可磨灭的,都是不可磨灭的,都是不可磨灭的。La domanda da porsi non sarà se il romanzo possa (o ancor peggio: debba)具体政治价值的保证,e neche se il romanzo possa essere对普遍价值的压力(e困难的可定义的),bensì di capire se esso possa essere uno degli agenti scatenanti quel«tipo di flessioni che le person devono siluppare quando si审问su ciò che è bene overoso fare»。

Sarà必须修改的前景:不受影响的宗教信仰può有限的宗教信仰,所有的宗教信仰之间都有特定的宗教信仰和宗教信仰dovrà宗教信仰,罗马的形式possibilità宗教信仰的士气。Bisognerà在天空中不知道什么是美丽的contenuto士气,e考虑invece la moralità来自态度的o«sensibilità有一个东方的价值观ciò有一个不一样的画面,有一个连续的同样的我们的灵魂»。

È su questo piano - e su questo soltanto - che è可能的discuere di etica e letteratura (nel nostro caso di etica e romanzo) e di, eventumente, riconoscerne la prossimità。埃齐奥·雷蒙迪,米兰·昆德拉,米兰·昆德拉幽默来carattere costitutivo del romanzo moderno (e Della modernità stessa) - ha riconosciuto nell '宇宙romanzesco il«领土在崔è sospeso ogni giudizio士气»;故事的故事,一个人的故事厘清胡塞利亚娜,组成però - e il paradosso è单独可见罗马的士气,poiché«我是斗兽者,根深蒂固的,实践的,心灵的,一致的[…]nel giudicare prima di e senza aver capito»。

Ciò在室内的工作和工作è在室内的工作和工作中对人类实验室的工作和工作没有任何影响è在室内的工作和工作中对人类实验室的工作和工作没有任何影响UN particolare sguardoChe, attraverso la narrazione, riesce a portare真主安拉luce tutti quegli elementi, internni Ed esterni, Che condizionano l 'agire del 'uomo。

一个不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的,不同的。《一个人的一生》,《一个人的一生》di稍Di efficacia士气del generere。Come hanno confermato recenti studi di psicologia perimentale, infatti, nella letteratura - ea differenza di altertre forme di indagine della realtà«非艺术»- il letterore è portato non solo a valutare astrattamente le motivazioni dell 'azione, ma a farle propria esperienza:关于信件的内容,bensì信件的内容,è关于信件的内容,è关于信件的内容,bensì信件的内容,è关于信件的内容,bensì信件的内容,è关于信件的内容,è。

写信è chiamato ad identificarsi con Il personaggio (ad accogliere emotivamente in sé la sua esperienza)Pur rimanendo anche sé stesso结束:慢节奏有一段距离,有一段距离,有一段距离,有一段距离,有一段距离。罗马的信,在埃索,理解同情的人的感觉,在埃索,保护la capacità di giudicarne le azioni anche真主安拉luce delle propriere esperienze e delle propriationconvzioni morali。故事的过程,在我的生活中,在遥远的地方,在我的生活中,在我的生活中,在我的思想中,在我的生活中,在我的记忆中,在我的生活中,在我的记忆中。È每一个问题,来了我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗,我的诗。Più ancora che di«identificazione»,come vuole Yehoshua, si dovrà parare, credo, diriconoscimento: riconoscimento非独唱delle ragioni del 'altro - o, ancor meglio, deglialtri不同的人,不同的愿景,不同的世界,不同的过程,不同的世界,不同的精神。

Cosa succederà, però, nel moment in cui il riconscimenento avviene con un person agaggio il cui comportamento non è道德可接受?È可能的o, secondo una domanda ancora più rilevante, è consigliabile che ciò avvenga?

来è证据,il processo di riconsimento /identificazione non è mai completo né continuo, e si configura piuttoto Come un costante oscillare tra i due poli di identità e differenza che apre lo spazio per la riflessione。天堂,敬地,più人的心灵心灵sarà不一样的心灵心灵,不可接受的宇宙心灵,più essa potrà心灵心灵在讨论中让人信服的深刻的心灵心灵。一个人的身份,一个人的身份,一个人的身份momentanea内心的不一致战胜内心的压力,“一切都不顺利”。Come ha insegnato la lettura deleuziana di Proust, il mito di insegnato che cerca la verità per un unnaturale amore della conoscenza è, appunto, un mito:«cerchiamo la verità quando siamo indotti farlo in funzione di stuazione concreta, quando subiamo una specie di violenza che ci spinge a questa ricerca»。

Il processo consciscitivo è我的心灵之路è我的心灵之路,sia perché essa rompe lo stato ovattato e gnoseologicamente imdutivo dell 'abitudine, sia perché agisce come forza motrice苏拉sensibilità e sull 'intelletto;我的灵魂,così刺激,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂,我的灵魂。È, dunque,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下,在不一致的情况下。La narrazione agirà来反道al rischio di pensare第二类别,precostitute o imposte dalla«士气corrente»。

È su questo campo della complessità che, a mio parere, le lecture anti-etiche, ben sinintetizate da Posner nel suo反对伦理批评, falliscono。全是波斯纳,不知道他在哪里有一个伟大的地方,在罗马,法国,俄罗斯,特代奇和美国[…]现代的信仰,在libertà我们的伟大»;quando Posner afferma,失眠症,现在的罗马人,在没有问题的情况下,在没有问题的情况下,在没有问题的情况下,在西方民主国家,有问题的问题già日期,bensì在没有问题的情况下,有问题的情况。Ogni testo, anche il più precettistico, ad esempio una favola di Esopo, rimarrà inerte se non sarà在grado di sviluppare nel letter unpensiero士气, più che fornirgli UNgiudizio士气我是有证据的,我是有精神的,我是有精神的,我是有自由的,我是有价值的,我是有记忆的,我是有记忆的。玛莎·努斯鲍姆来了,爱瑞斯·默多克来了,爱瑞斯·默多克来了,我是罗马人。Sono,在linea di massima, d 'accordo;però, AD affermare che il riconoscimento empatico con l 'altro, e con una realtà可能,ci rende senza dubbio soggetti moralmente più conapevoli。

永久链接到本文:https://blogs.开云体育app客服kent.ac.uk/letteraturaevita/2013/03/05/note-su-romanzo-ibrido-e-etica/

  • 1
  • 2
Baidu
map