塞西莲合唱团(Cecilian Choir)本周登上了法国舞台,演唱了Duruflé和普朗克的格言。Duruflé非常美丽Ubi明爱与爱是四首格里高利主题的格言之一,朴素的服装搭配丰富的色彩。
作为节目的一部分,我们将单独演唱这首朴素的圣歌,然后是圣歌;目的是望远镜中世纪和现代,并置古代的模态圣歌与现代异国情调的Duruflé的设置。我们从朴素的吟诵开始排练,学习跟随乐句的自然起伏,并在歌词中留下一定程度的灵活性。
Duruflé为开头的中音提供了清晰的旋律无论何时博爱因此,当我们来学习圣歌时,中音部分很感激他们已经学会了他们的台词。这首曲子中有一些可爱的集群和弦;平歌的调性以Eb牢牢地为基础,而伴随的铿锵声则为它披上了各种各样的爵士乐和附加音符的和声。今天下午,我们少了几个人——学生们为了安排明年的住宿,纷纷涌向房屋展览会——但合唱团仍然设法把大部分色彩都展现出来。然而,男高音和男低音的力量不足:在随后与一些人交谈时,大多数女高音已经安排好了住宿:也许女性比男性更有条理,更有效率?
用我倒着学新曲子的技巧我之前讲过的我们从Poulenc的半途开始Exultate托我们上学期已经简单地讲过了。这是非常困难的:普伦克的技巧是在相邻或平行的和声中摇摆,这些和声彼此之间不一定有联系,这使得声音中出现了一些棱角分明的线条;通常情况下,中音和女高音不得不跳过增四度或五度,乐谱中包含大量的双升音或谐音变化,这意味着看似不同的两个音符实际上是同一个音符。我们认真地学习了一个部分,练习在困难的和弦之间移动,以确保声音知道他们要去哪里。
随着大量缓慢的音符敲打和难以演唱的歌词,人们可以感觉到士气略有下降;因为我们学习了上学期比较熟悉的段落,所以在两页纸的章节中倒推会让学习更容易一些。重述之前唱过的部分,并唱进和唱过新的段落,这意味着这首曲子逐渐开始融合在一起:绝对有一种“啊,我认得上学期的这段!”接着是“啊,现在我也开始认识这个新角色了!”这意味着低落的情绪开始回升。
我们以从头唱到尾结束无论何时博爱再来一次,为了让自己确信我们在这次排练中已经学得很好,并鼓舞士气——“我们能行!”我已经改变了这个学期的排练计划——我们每周都会学习普朗克的大块曲目,同时学习其他曲目,并把它作为一个长期的作品来练习。但它的某些部分已经开始听起来很棒了,我相信我们会做到的。这是一件很棒的作品,值得一看……
为了证明我们正在努力的方向,这里是剑桥大学国王学院的唱诗班,他们在唱Duruflé(女低音部分似乎是年轻的大卫·田纳特……)歌声和乐曲一样,都很优美。
(通过LastFM预览摘录)。