类别档案:文章

复活节休战(1916年

网关的艾玛·汉娜博士在她最新的博客中讨论了复活节。

随着复活节的临近,我相信我不是唯一一个想知道第一次世界大战期间军队是如何庆祝这个节日的人。一份有关法国军队生活的战壕报纸可以为我们提供Le Pépère - Journal Gai du 359ème Régiment d 'Infanterie步兵359团《欢乐报》.第一期发行于1916年4月21日,复活节前两天。头版专题是“Les Oeufs de Pàques”(复活节彩蛋),上面列出了该团军官的名字,然后列出了每个军官的理想礼物oeuf这一节日借鉴了法国复活节的传统——交换装有惊喜礼物的糖果蛋。就像一些英国战壕报纸,比如刮水器,缺失的字母已被标点符号取代,可能是由于印刷中缺少字母。

Le Pépère - Journal Gai du 359ème Régiment d'Infanterie, 1916年4月21日

Le Pépère - Journal Gai du 359ème Régiment d 'Infanterie, 1916年4月21日

帝国战争博物馆有一张照片,1917年4月8日,德军在香槟区的防波壕里庆祝复活节。门上写着“复活节快乐- Frohliche Ostern”。

©1917年4月8日,在香槟的防波壕中庆祝复活节的德国军队

©iwm (q 61040)。1917年4月8日,德军在香槟区的防波壕中庆祝复活节

对俄军来说,复活节比圣诞节更重要。因此,这是一个特别合适的时机来挖掘1916年东线复活节停战的目击者的证词。弗里德里希·科恩(Friedrich Kohn)当时在加利西亚(Galicia)的一个匈牙利团担任医务官,俄军和奥匈帝国军队在加利西亚对峙,那里的局势与西线完全相似。1981年,在写给马尔科姆·布朗和雪莉·西顿的信中,他们正在为自己的书和电视节目准备材料无人区的和平,科恩回忆起1916年复活节的事件:

1915- 1916年的冬天非常寒冷,当我在2月底加入我的团时,整个国家都被厚厚的雪覆盖着。军事行动是不可能的[…]解冻开始,和平停止了奥地利和俄罗斯军队之间的炮火决斗,有时在白天开始,但更多的是在黑暗中开始。

然后在复活节的星期天,大约早上5点,大约20个俄国人从他们的战壕里走出来,挥舞着白旗,没有携带武器,只有篮子和瓶子。其中一个走得很近,我们的一个士兵出来迎接他,问他想要什么。他问我们是否同意暂停一两天战争,考虑到复活节,在前线碰头,一起吃顿饭。我们告诉他,首先我们必须询问军事当局是否有可能举行这样的会谈。师长拒绝了。中午12点,俄国人从战壕里走出来,带来了全副武装的军乐队,还带来了几篮食物、一瓶葡萄酒和伏特加,我们也出来和他们一起吃了一顿饭。我们还提供了食物和酒。

在会面过程中,双方似乎都很尴尬,但双方都对对方很有礼貌,并把我们提供给对方的食物和饮料都吃光了。几个小时后,我们都悄悄地回到了战壕。

我和一位德语说得很好的上校交谈过,他告诉我他在维也纳住过几年。当我问他为什么总是向我的急救站发射弹片时——他告诉我他知道急救站的确切位置——他答应不去管我,如果他必须离开,他会送一枚火箭来。在接下来的14天里,我没有受到任何骚扰。然后他给我发了一封邮件,告诉我他的部队要离开了。

同年5月,科恩在随后的布鲁西洛夫攻势中幸存下来。他在第一次世界大战中幸存下来,后来在第二次世界大战前幸免于纳粹的监禁。他在给布朗和西顿的信中总结道

我亲眼看到,突然之间,那些试图杀死彼此,并在一天结束后再次试图杀死对方的人,仍然能够坐在一起,互相交谈。

弗里德里希·科恩的话取自马尔科姆·布朗和雪莉·西顿,无人区的和平(潘,1984)

这是大战中必不可少的装备

网关的导演Mark Connelly教授讨论了高尔夫球在一战形象中的地位。

有一件所有英国和法国士兵都使用的装备,在我的脑海中定义了第一次世界大战,在时间和空间上捕捉了它。它从20世纪的第二次全面冲突中描绘了它,但将它与19世纪晚期的军队联系起来,并使人联想到西北边境上尘土飞扬的帝国前哨的形象。当然,我指的是不起眼的推杆。我不太清楚我是什么时候对这件事如此着迷的,但肯定是在我年轻的时候,因为我第一次对一战感兴趣。我想这可能与我当地的战争纪念碑有关——一个由纽贝里·特伦特(Newberry Trent)设计的结实的青铜雕塑——一个哨兵士兵举着武器,守卫着,也代表着我所在的东伦敦郊区的公民自豪感和荣誉。在他的底座上抬头看他,不可能不看到这样一个事实:他的坐位刚好高于眼睛的高度,这意味着当他抬起头来观察他的全部体型时,眼睛首先注意到的细节就是他的靴子和球鞋。这些奇怪的东西到底是什么?当时我还没有意识到盎格鲁-印度霍布森-乔布森技术的神奇之处,就给它们贴上了“绑定”的标签。在我第一次去西线时,当我被问及对一战感兴趣的事情时,真正的术语终于向我揭示出来。我提到过这些绑定有一些令人着迷的东西。 ‘Aah, you mean the puttees,’ said an old chap from Blackpool with a fabulous Lancashire twang. So, that left me with a linguistic issue. Were they ‘puuuutteees’, as the Lancashire accent inferred, or ‘puttees’ as in window putty? To be honest, I think that one is an open question and either is acceptable.

©iwm (q 45825)。伦敦帕丁顿车站的战争纪念碑

©iwm (q 45825)。伦敦帕丁顿车站的战争纪念碑描绘了一名穿着紧身便鞋的士兵。

那么,高尔夫球到底是怎么激发了我的想象力呢?我认为首先也是最重要的想法是用一种看起来很紧的哔叽紧紧包裹住小腿,以及湿的时候会有什么感觉。其次,与第一点密切相关的是,我无法摆脱那些精彩的照片:小伙子们扛着巨大的李-梅特福德步枪在南非灌木丛生的小路上漫步,或者站在岩石山谷的底部,观看山炮在某个看不见的帕坦阵地上射击。把这两组储存在脑海中的照片联系起来的共同事物是阳光、蓝天和灰尘。在我的印象中,南非和西北边境从来没有下过雨。冷,有时可能冷得厉害,但从不下雨。简而言之,我无法想象这些幸运的东西对一个试图在潮湿气候中执行任务的士兵来说是一种祝福。再加上绵延数英里的壕沟,这一奇观就更加壮观了。但是,这就是我感到困惑的地方,法国军队也开始穿它们,所以它们一定有我们现在所说的良好的USP,因为它们被有意识地专门用于这个特定的战区。我不知道它们究竟有什么好处,所以一直被它们所吸引。

©IWM(艺术。7).约翰·辛格·萨金特,研究“毒气”五项腿部研究

©IWM(艺术。7).约翰·辛格·萨金特,“毒气”的研究,描绘puttees

我们都知道,一战产生了大量的照片,我们也都知道,至少对英语国家来说,一战以战壕的图像为主,它们大多与西线有关。另一个主要的视觉和文学形象是人们站在潮湿的地洞里的痛苦。关于一战,我们都知道的另一件事是,太阳只照耀了两天——1914年8月4日,据说有100万人沐浴在银行假日的光辉中冲到征兵办公室;1916年7月1日,整整一代人,所以常见的传说是,在炽热的太阳下被消灭了。其余的时间,雨水不停地倾盆而下。“战壕里从来没有干燥的一天”,这是艾伦·贝内特(Alan Bennett)这部极具洞察力的小说中的一个角色四十年后有。反过来,这自然地将注意力集中在下肢,特别是从膝盖到脚趾。我们想象男人饱和了。我们想象不断被淋到皮肤的可怕痛苦和战壕足的爬行恐怖。我们看到人们在厚厚的佛兰德斯粥里跺脚,因为所有电影都在某个时刻向我们展示了这一点。而且,在那些原始的深褐色图像中,没有什么比木杆本身更像深褐色-卡其色了。木桩是浸泡在雨水中的可怕的海绵,因为它们的颜色是如此相似,所以泥巴自然会粘在上面。推杆是一战记忆的颜色——深褐色。另一种颜色确实出现在我脑海中关于第一次世界大战的油漆清单中——一种充满活力的罂粟红。但即使在这里也是湿的,血湿的,溅满了水。 As Wyndham Lewis wrote of the Third Battle of Ypres: ‘The very name [Passchendaele], with its suggestion ofsplashiness激情当我在战壕地图上看到这个名字的那一刻,凭直觉我就知道将会发生什么。“浸湿是一战的本质,塞进靴子里的木杆是它的封装。而且,由于有这么多士兵坐在高高的基座上的战争纪念碑上,这是纪念和记忆的最初时刻。大多数士兵都有原始的木桩,就像我家里的哨兵雕像一样,但也有一些士兵拖着弗兰德斯的泥土回来,最著名的是菲利普·林赛·克拉克(Philip Lindsey Clark)在博罗高街(Borough High Street)为萨瑟克(Southwark)建造的精彩纪念碑。他的士兵在绝望的深渊中奋力拼搏。因此,他不是那个可怜的士兵,站在被水淹没的战壕的栏杆上,在难以形容的条件下无休止地站岗。这个人是战场上的大师,但他拖着自己穿过淤泥的事实,将人们的注意力集中在了泥浆、靴子和高尔夫球上。

所有这些想法都是在英国广播公司(BBC)的“第一次世界大战在家”(World War at Home)项目报道福克斯纺织制造公司(Foxes)和他们战时生产的puttees时突然涌上心头的。我很惊讶地看到这家工厂还在生产,他们还能生产。或者考虑到它们的主要联系,更合适的说法是“把它们抽出来”?然而,到那时,我已经从各种军队手册、回忆录和历史爱好者那里了解到,木杆可以非常有效地抵御寒冷、淤泥、灰尘和潮湿前提是装订正确.我必须承认,这一附带条件使我对其实际效力保持了不止一丝的怀疑。这也解释了为什么每当我看到一战中英国和帝国士兵的照片时,我总是从脚上看。

百年校庆反思

网关的艾玛·汉娜博士回顾第一次世界大战一百周年的头几个月。

到目前为止,圣诞假期给了我时间和空间来反思一百周年。圣诞节前夕总是很热闹,但今年,有很多“圣诞休战”的纪念活动,我每年都要去比利时和法国进行为期3天的学生实地考察,特别热闹。话虽如此,对我来说,2014年将是我职业生涯中最有成效的一年。以前从来没有举行过这么多的会议、座谈会和公共活动。编辑收藏,展览,只要你能想到的,我们都在做。到目前为止,100周年纪念活动可谓风起云涌。

和学生们在洛奇纳加尔陨石坑,La Boiselle

和学生们在洛奇纳加尔陨石坑,La Boiselle

随着我们在gateway的竞标成功的消息,这一年开始了一个高潮,因为我们中的许多人已经在工作于与fww相关的项目,我们都开始了工作。除了我自己的研究和教学,去年的这个时候,我与英国文化协会合作“足球铭记”资源那是一次非常紧张的经历:我不仅研究了1914-1918年最好的神话之一,而且这个项目还教会了我所有关于版权法的知识。这是英国文化协会建立的资源的一部分一个8-14岁学生设计圣诞休战纪念碑的比赛.12日,剑桥公爵在国家纪念植物园为一个来自纽卡斯尔的10岁男孩设计的成品揭幕th十二月真的很不寻常。虽然我与纪念活动没有任何关系,但我仍然对项目完成和资源发挥作用感到满意。我不能参加在斯塔福德郡的纪念碑揭幕仪式,因为我在肯特大学参加了网关圣诞休战研讨会,这是一个非常愉快的活动,有50多名公众参加。开云体育主頁(欢迎您)开云体育app客服其他纪念碑也已揭幕。8日th12月,我和25名本科生在Ploegsteert,我们的教练被困在了Prowse Point公墓的一条小路上,因为车道上堆满了建筑设备,他们正在安装一个比利时圣诞休战纪念碑——当然,有一个足球。然而,和平与善意的精神并没有延伸到那个被围困的比利时警察身上,他帮助我们的教练在一公里狭窄的泥泞小路上倒车。

索姆河失踪纪念碑,泰普瓦尔。

索姆河失踪纪念碑,泰普瓦尔。

回到过去的前线总是一种令人感动的经历。即使是现在,我自己去昔日战场的次数已经达到了两位数,但总有一些事情是你错过或没有做过的。对许多学生来说,这是他们的第一次访问,这是一个cliché,但它确实帮助我通过一双新鲜的眼睛来看待战争和风景。通过Ploegsteert的新游客中心安排,今年的新体验是与当地导游Claude一起在该地区进行了两个小时的游览,Claude登上我们的旅游车,向我们展示了各种景点——当然包括许多关于丘吉尔和希特勒的参考资料,他们曾在不同时期在该地区作战,以及在Messines附近两个尚未爆炸的地雷的位置。我们还有两个学生最近发现,他们各自的曾祖父都葬于西线战场。两人都向他们的前辈表示了敬意,两人都是第一个去扫墓的家庭成员。我觉得这尤其令人感动:这些人中有多少人近100年没有被人拜访过?在百年庆典期间,参观战场的游客将比以往任何时候都多,在庇隆,我确实感到了百年庆典疲劳。虽然历史博物馆的工作人员(一如既往)非常乐于助人,但庇隆各种机构的当地人似乎对外国(英国)游客感到厌倦。也许他们已经厌倦了战场游客,即使是27个沙克先生和一轮莱菲葡萄酒的价值也无法减轻居住在以前的战场上的负担。 Even Paul Fussell identified a certain mood around the battlefields in 1975.

尼克·哈德森在他的曾祖父、伦敦团第20营二等兵西德尼·詹姆斯·贝斯特的墓前;死于1916年10月1日,葬在法国warlcourt英国公墓。

尼克·哈德森在他的曾祖父、伦敦团第20营二等兵西德尼·詹姆斯·贝斯特的墓前;死于1916年10月1日,葬在法国warlcourt英国公墓。

梅根·凯莱赫在她的曾祖父,皇家沃里克郡团的二等兵c·波纳尔的墓前,于1915年5月30日去世,葬在比利时的La Plus Douve公墓。

梅根·凯莱赫在她的曾祖父,皇家沃里克郡团的二等兵c·波纳尔的墓前,于1915年5月30日去世,葬在比利时的La Plus Douve公墓。

今年,战争对我来说已经变得非常地方性了。我将永远记得4号晚上th2014年8月;白天在伦敦参加完一个学术会议后,我受邀在离我住处不远的肯特郡哈里特舍姆教区教堂的“熄灯”活动开始时做一个简短的演讲。开云体育app客服组织者在战争期间对这个教区做了大量的研究,从1914年8月开始,由12名村民组成的演员“表演”了当地人的人物和话语。这很有品位,很有礼貌,坐在教堂里让我起鸡皮疙瘩,这么多男人在这里做礼拜,受洗和/或结婚。我从没见过教堂里这么多人,挤满了人。我在那里只花了10分钟解释了战争是如何开始的,并给出了一个大致的概述,这是我一直为学生们做的事情,但这是我职业生涯中最感人的经历之一。当教堂的钟声为每一个失去的人响起时,他们感到难以置信的激动,这是他们自己也会听到并记住的钟声。我还在大图水手和士兵基金做了一些工作和演讲,这也是一个离我住的地方很近的村庄,我读了很多军人的信件,我觉得我对他们中的许多人都很了解。当我在梅德斯通的肯特历史中心做一个关于藏品的演讲时,有两名观众是其中一些人的直系后代,他开云体育app客服们很喜欢我的演讲,认为我对他们的亲属做了公正的评价,这让我非常欣慰。在这种时候,我感觉这不仅仅是一份工作。

总的来说,FWW已经在我们的日常生活中非常普遍。BBC在电视和广播上的百年报道将比战争本身更长,我家里的Sky+盒子在太多关于1914年至1918年的录制节目的重压下呻吟。这场战争也成为政治辩论的焦点。约翰·梅杰(John Major)在9月苏格兰公投前唤起了人们对两次世界大战的记忆,伦敦塔上的罂粟花引发了一场关于国家身份的辩论,以及英国人应该如何纪念1914年至1918年的战争。左翼艺术评论家来信《卫报》指责该纪念碑是“一个虚假的、内向的英国独立党式的纪念碑”[原文如此。].他批评罂粟花是“虚假的高贵”,并问道为什么只纪念英国人的死亡,而不悼念德国、法国或俄罗斯的伤亡人员。他建议更合适的纪念方式是用铁丝网和尸骨填满伦敦塔的护城河。“一个英国《每日邮报》记者惊讶地发现,“任何人都可以把这个宏伟的项目政治化,就像有人可能会对纪念碑吹毛求疵一样。”

说到英国独立党,9号th12月,在伊普尔的梅宁门,我和我的学生在最后一份仪式上看到了奈杰尔·法拉奇。他似乎没有以任何官方身份出现在那里——他和他的随从和我们一样,表达他们的敬意。然而,一位演讲者给一位英国军官做了一个简短的传记,最后说他在冲突中的死亡是战争“常规浪费”的一部分,这让我非常不安。我看着纪念碑上无数的名字,我感到既愤怒又悲伤,一个人的死亡可以被这样描述。但这是FWW历史学家在百年纪念期间面临的任务——不是宽恕、原谅或美化这场战争及其可怕的伤亡人数——而是尽我们所能帮助其他人理解一场在艰难环境下进行的艰难战争,最重要的是确保1914-1918年的记忆对那些仍然躺在旧前线的人是有价值和尊重的。

所有照片由艾玛·汉娜博士提供,一战之门

圣诞休战

在我们最新的博客《网关》中艾玛·汉娜博士反映了1914年圣诞节休战的神话和现实。

©Harold Robson/IWM (Q 50719)。英国和德国军队在非正式休战期间在无人区会面。(Bridoux-Rouge Banc区诺森伯兰轻骑兵第7师的英军)。

©Harold Robson/IWM (Q 50719)。英国和德国军队在非正式休战期间在无人区会面。(Bridoux-Rouge Banc区诺森伯兰轻骑兵第7师的英军)。

当我们接近100时th在圣诞节休战周年之际,人们对这一战时事件的故事很感兴趣。但对我来说,一年前就开始筹划停战纪念活动了。英国文化协会找到我,就他们的教育方案提供建议“足球记得”英超联赛(Premier League)和英足总(Football Association)还为8-14岁的儿童举办了一场比赛,让他们在斯塔福德郡的国家植物园(National Arboretum)设计停战纪念碑。显然,在无人区进行足球比赛的想法仍然强烈地存在于我们对圣诞休战的集体记忆中,这是由英国圣诞协会举办的活动的一个关键特征全国儿童足球联盟今年4月,来自肯特郡学校的英国学生在梅德斯通足球俱乐部与来自德国学校的学生进行了体育比赛。开云体育app客服学生们有很多关于休战和足球比赛的问题,我告诉他们圣诞休战真的是一个神话,我觉得自己很扫兴——没有一个全面的休战,也没有一个英格兰对德国在Plugstreet Wood的比赛。这是我必须多次解释的事情——1914年圣诞节,没有一次大规模的停战,而是一系列的友好小活动,我们知道其中一些包括足球比赛和其他相当意想不到的活动。在英国,“两次世界大战和一次世界杯”的心态仍然很强烈,政府百年纪念委员会成员安德鲁·穆里森强调,也许足球是让人们不仅对休战感兴趣,而且更普遍地对战争历史感兴趣的最佳方式。这让不少军事历史学家感到不安,但我认为这是进入那里,解释圣诞休战神话背后真实历史的最佳时机。

上周我给英国军团做了一个演讲,昨天我接受了BBC电台节目的采访,在节目中我被问到“到底发生了什么”。是的,陷入困境的教皇本笃十五世在1914年12月的第一周呼吁上帝休战,但英国对此表示怀疑,甚至在两艘德国战列舰炮轰沿海城镇哈特尔浦、惠特比和斯卡伯勒之前,就已经造成122人死亡,450多人受伤。我发现真正有趣的是,在伊普尔突出部的英国陆军第二军团指挥官霍勒斯·史密斯·多里恩将军在12月的第一周发布了命令,他担心缺乏“进攻精神”。他是一名经验丰富的士兵,他意识到,随着天气状况的恶化,士兵们可能会在圣诞节前允许非正式停火。他坚持在任何情况下都不允许“与敌人交往”。然而,18日在Ploegsteert Wood发动了代价特别高昂的攻势th1914年12月,英国和德国军队同意允许对方离开战壕,以便埋葬各自的死者和收集伤员。这并不是特别不寻常,以前也发生过,但在战争的第一个圣诞节期间,进一步的事件发生了——正如英国报纸在1914年8月令人兴奋的日子里所声称的那样,一场战争应该在那时结束。双方都没有任何进展。碰巧,一些英国士兵和他们的德国同伴没有听从他们的命令,这让史密斯·多里恩非常沮丧。许多德国最高统帅部的人在看到一些照片后发现了停战《纽约时报》!但是,任何一方都没有采取纪律行动;他们可能知道,任何报复行为都是极不受欢迎的,最好是让这件事顺其自然,60多年来,他们基本上都是这样做的。

虽然一些历史学家试图淡化圣诞节休战,甚至否认它真的发生过,但从士兵的信件和日记中有大量的证据——包括比利时、法国、德国和印度士兵——出现过不同时期的休战,他们见面埋葬死者,共同埋葬和唱颂歌,交换礼物,包括食物和烟草,踢足球,他们聊了聊战前的生活以及他们正在参加的战争。令人难以置信的是,正如塞恩斯伯里的广告中显示的那样,甚至有证据表明,战前当过理发师的士兵甚至为另一方提供了服务。在找到证据之前,连我都不相信。这很奇怪,直到你想起战争爆发时,伦敦有成千上万的德国商人,其中许多人是理发师,他们的技能在战时也会得到很好的利用。在我看到证据之前,我还认为英国军官在伦敦上流社会夜总会Trocadero偶遇德国厨师的古老故事是个谬论。但并不是所有士兵都赞成或参加。比利时人和法国人认为,那些亲善的英国士兵往好了说是疯子,往坏了说是叛徒,有许多英国士兵,尤其是那些参加过埃纳河战役的士兵,拒绝亲善,因为他们不信任德国人。

这表明历史学家不应该害怕历史和神话之间有时巨大的差距。有时,奇怪的是,差距并不像我们想象的那么大,由于塞恩斯伯里的广告自3周前发布以来,观看量不足1400万次,作为历史学家,我们应该参与到关于1914-1918年休战的历史和记忆对我们意味着什么的对话中来。通常情况下,历史可以告诉我们更多关于它所书写的时代,而不是它声称要叙述的时期。圣诞节休战是一个反常的事件,1915年1月在英国只受到了很少的关注,我当然认为休战的主要代表-如保罗·麦卡特尼的“和平之笛”和第一部历史不是巧合无人区的和平作者是马尔科姆·布朗和雪莉·西顿,故事发生在20世纪80年代初,当时英国正在马岛开战。我们需要记住第一次世界大战中更人道的部分,因为冲突本身是如此可怕,这就是休战的吸引力——它在某种程度上让战争的历史更容易接受,看到长期的敌人在某一时刻变成了暂时的朋友。就像伦敦塔上的罂粟花海一样,塞恩斯伯里的广告抓住了大众的想象力,任何增加对第一次世界大战兴趣的事情都给了我们一个参与对话的理想机会。现实有时比小说更离奇,这就是历史如此有趣的原因。

艾玛·汉娜是哈佛大学历史高级讲师开云体育主頁(欢迎您)格林威治大学。她是2014年12月12日星期五由一战之门组织的“圣诞休战的代表”研讨会的专家演讲者之一。如需更多信息,请访问我们的网站

西班牙农场三部曲

在他最新的博客中Mark Connelly教授讨论R.H.莫特拉姆关于第一次世界大战的小说和散文。

1985年圣诞节我收到的礼物中有一本书叫战争的三个个人记录.我记得它的状况很好。它的装订非常紧密,用迪伦·托马斯的话说,它的黑色是“圣经般的黑色”。我往里面一看,发现里面有三篇长文,分别由R.H.莫特拉姆、约翰·伊斯顿和埃里克·帕特里奇执笔。我听说过埃里克·帕特里奇。多亏有兴趣哦,多么可爱的战争!,我看到了他奇妙的,《漫漫长路:士兵之歌与俚语》约翰·布罗菲(John Brophy)整理。另外两位对我来说完全是个谜,老实说,至少可以说,我对约翰·伊斯顿(John Easton)的理解仍然很模糊(他是那个在20世纪30年代写邮票设计的家伙吗?)然后是出版商,Scholartis Press。在这个阶段,由于我的父母非常擅长在我们当地的二手书店抢购关于一战的书籍,我已经习惯了一系列好的出版商,如Methuen, Blackie, Macdonald, Hodder and Stoughton, Chatto and Windus(或者更确切地说Chatto & Windus: &号就是一切)。由于青少年时期的沉浸感,这些名字总是会让人联想到伦敦市中心菲特巷(Fetter Lane)附近某个地方的法庭办公室,而伦敦仍然非常像狄更斯笔下的城市。另一方面,Scholartis难倒了我,有点像John Easton,除了这本书,对我来说仍然毫无意义。我翻看着这本乳白色的羊皮纸般的厚页,一切都完好无损,我越来越确信,这本书从来没有人读过。我发现自己在想,这是不是送给一个对战争非常感兴趣,但对丘吉尔的东西很感兴趣的人的礼物世界危机或者约翰·弗兰奇爵士的,1914他们发现这本书代替不了什么好东西,就立刻把它塞进了夏季很少有阳光的房间里的书架上。我发现自己在想,这仅仅是一本没有人愿意出版的非常枯燥的文集吗?

我被其他事情分散了注意力,只是自己快速地浏览了一下,然后把它放回了书架上。然后,另一块拼图出现了。当我在亲爱的老爱德华·特里的书里乱翻时(在我住的伦敦郊区的一家二手书店里),我看到了一本亮橙色和褪色白色的20世纪30年代企鹅(Penguin)经典书籍的封面。真正吸引我的是书名和作者R.H.莫特拉姆,西班牙农场(最早出版于1924年)。我从每一位作者的细节中了解到三项个人记录莫特拉姆写了一本叫做西班牙农场三部曲但不知道里面的内容。我拿起它,发现这是一本关于第一次世界大战的小说,故事发生在敦刻尔克和伊普尔之间的某个地方,比哈泽布鲁克往南不远。这本书很便宜,所以我把它买了下来,带回家,又翻了几遍,发现它明显缺乏戏剧性,就把它放在书架上。

这两本书一直放在那里,直到我读本科,学习大战和文学的模块,我注意到有一个关于R.H.莫特拉姆的论文问题。我对这家伙在沙逊家和欧文斯家做什么很感兴趣,忍不住把它挑了出来。我还强烈怀疑没有人会接近它,所以与这个问题相关的二手文献可能很容易从大学图书馆的书架上找到。开云体育主頁(欢迎您)我急忙把这两本书拿出来,开始读起来。你可能已经猜到了,我立刻就被迷住了。西班牙农场让我觉得很惊讶。似乎什么都没有发生,当然前线也没有什么特别有趣的事,但一切都发生了。作为一个东伦敦郊区的人,我深深地被他对英国西线的描绘所吸引。他说,这个地区的人口和伦敦差不多大,他认为它的西区是最后面的地区,在那里可以找到伟大的基层医院和总部,通常在高度文明的环境中。靠近边界线的区域就像伦敦城,因为它是行政和规划的中心。最后一个部分是伦敦东区(East End),这是一个工业区,在前线,杀戮是机械规律地进行的。深深依恋无名小卒的日记以及贝杰曼对伦敦职员的亲切关怀,我在莫特拉姆的西线发现了一个由穿着卡其布的波特人和大都会居民组成的世界。出于同样的原因,这位作者显然受到了高尔斯沃西和特罗洛普的启发,也让我陷入了一个左拉式的弗拉芒农民的世界,他们对德国人、法国人或英国士兵不屑一顾,只是希望每个人都走开,不要打扰他们。这是一个惊人的发现。他们不再是格雷夫斯家那些无名的、可怜的骗子、骗子和乞丐了。再见了,这一切他们的生活被战争搞得天翻地覆,他们决心从英国人那里榨取每一分钱,以弥补住宿的费用,以及那些基本上笨手笨脚、偶尔有恶意的英国士兵对他们财产造成的损害,以此来报复。玛德琳是西班牙农场老板老范德林登的女儿,她的专一和狡猾似乎令人害怕。小说开始时她20岁,和我写这篇文章时的年龄差不多,但她似乎比我聪明得多。在玛德琳身边,我觉得自己非常非常无辜。读完这部小说,我很快就找到了这个系列的另外两部小说,六十四年,九十四年(1925)和《范德林登之罪(1926)。读着读着,我越来越明白莫特拉姆对英国军队入侵的文化有多么深刻的理解,也越来越清楚这场战争对他的影响有多么深刻。他能够提供如此多不同的人物和风景的笔画——经常参考佛兰德斯大师的画作——揭示了一个通过佛兰德斯潮湿的土壤吸收了战争的人。

看完小说后,我终于接起了电话三项个人记录读他的文章。莫特拉姆显然是这三人中的明星。甚至这本书的标题似乎也承认了一个事实,它与他自己的文章《个人记录》的标题惊人地接近。虽然创作了另一篇低调的中庸散文的小杰作,比如西班牙农场三部曲,莫特拉姆透露了他决心与几乎完全被其他作家忽视的问题作斗争。对我来说,最值得注意的是讨论1917年埃塔普尔骚乱的决定。关于英国军队行为的公开记录不允许记录一次大规模的无序爆发,然而这里有一个人正面解决了这个问题。他用“无头人”这个有趣的比喻来描述这一现象,但这样做却巧妙地将这一事件简化为一种没有计划、没有协调、完全缺乏革命热情的事件。那只是一群笨拙的、僵尸一样的人,因为他们受够了,所以撞来撞去。因此,这对害怕布尔什维克渗入英国生活的中产阶级来说,一定是一种深深的安慰。但是,他也发出了可怕的警告,永远不要重蹈他所谓的“浪费的噩梦”。我发现莫特拉姆对战争的信念和他自己的战争经历越来越感兴趣。他向我介绍了这样一个观点:对战争的模糊态度不仅是可能的,而且很可能是对战争的主要反应。这不是沙逊对他那一代人所受的欺骗而大发雷霆。 Here was no Owen agonising over the pity of war. Instead, Mottram maintained his pride at being a volunteer, his insistence that his fellow soldiers revealed wonderful reserves of sang-froid, stoicism and good humour, that on the whole the cause Britain fought for was justified, but at the same time he was horrified by its vast cost which brought the civilised world to the verge of collapse.

由于对莫特拉姆的世界如此感兴趣,我找到了他关于战争的许多其他作品,包括十年前——西班牙农场三部曲的坠子(1928),包含一系列的小插曲,其中许多充实了三部曲中附带的人物和细节;穿过Menin门(1932),他的随笔集主要转载自报纸文章和他精心制作的指南和冥想,西线之旅(1936)。与此同时,我开始寻找他在西线所处环境的痕迹。在从Steenvorde穿过比利时边境到Poperinge的道路北侧的丛林中,可以看到一个狩猎小屋。它与“一个小型狩猎住所,用砖砌成,有仿哥特式的窗户和铅灯,周围有一个木柱支撑的走廊”的描述非常吻合,这所房子属于阿尔奇维尔男爵,是当地的土地所有者西班牙农场三部曲.我也非常确信,西班牙农场本身的模型——“一座单层建筑,有非常厚的红砖墙”——可以在D948公路北侧阿贝莱十字路口的一个农场的大营房里找到。当我碰巧带领任何一个团队经过时,我总是会指出这一点,通常面对的都是无动于衷的面孔。当我提到的时候,很少有人表现出一丝认可西班牙农场三部曲.令人惊讶的是,一位作家获得了霍桑登文学奖西班牙农场这使他成为一位名人,经常被报纸和杂志邀请评论与战争有关的事情,这几乎可以完全被遗忘。但是,也许莫特拉姆和他如此详细地探索过的世界即将复活。随着越来越多的人对护理、医院营地和维护战斗部队所需的巨大后方基础设施等话题感兴趣,莫特拉姆的关注点成为了一幅精彩的快照。但一张照片可能并不是莫特拉姆对佛兰德文化的崇敬所赞赏的隐喻。相反,他敦促我们探索一战中独特的物质和精神景观,那里的天空和土壤形成了鲜明的对比:“那宽阔的蓝色穹窿,是老画家们喜爱的……一幅佛兰德画作——一幅范·戴克的画……一幅哈尔斯的画或一幅乔丹的画。”

这座建筑是Mottram“西班牙农场”的灵感来源吗?图片©2014谷歌

这座建筑是Mottram“西班牙农场”的灵感来源吗?
图片©2014谷歌

[contact-form][contact-field label= ' Name ' type= ' Name ' required= ' 1 ' /][contact-field label= ' Email ' type= ' Email ' required= ' 1 ' /][contact-field label= ' Website ' type= ' url ' /][contact-field label= ' Comment ' type= ' textarea ' required= ' 1 ' /][/contact-form]

布莱顿博物馆的“战争故事开放日”:参与、同理心和第一次世界大战。

在这篇博文中露西·诺克斯博士讨论了最近在布莱顿举行的第一次世界大战百年纪念活动,并反思了我们对第一次世界大战持续迷恋的个人层面。

2013年9月13日星期六,布莱顿皇家阁庄园的庭院里再次回荡着锡克教步枪手游行和行军的声音。1914年至1916年间,市中心的皇家阁和圆顶曾是基奇纳医院(Kitchener Hospital),是布莱顿的三座建筑之一(另两座是济济院和一所学校),是来自印度次大陆的士兵在西线作战时受伤的临时住所。15th卢迪亚纳步兵团的一个重演团体赞助下国家军队博物馆的“战争与锡克教徒”项目参加了由皇家馆和博物馆举办的战争故事开放日,以纪念这位少校战争故事展览展览将持续到2015年3月。

第15卢迪亚纳步兵团”(国家军队博物馆战争和锡克教项目)与布莱恩费奇,布莱顿市长。布莱顿圆顶。

第15卢迪亚纳步兵团(国家军队博物馆战争和锡克教项目)与布莱恩费奇,布莱顿市长。布莱顿圆顶。

这个感人的展览通过战争年代来自或与布莱顿有联系的15个人追溯了战争的历史。包括鲍勃•怀廷布赖顿市和霍伍市的门将阿尔比恩足球队,他参军的一些队友在1915年和1917年阿拉斯进攻被杀,一个家庭的比利时难民在苏塞克斯定居,和蝠鲼辛格官在锡克教团之一的(和曾祖父待出席开放日)厨师医院去世的1915年收到的伤口从战场上拯救他的指挥官。在这种对个人的关注中,展览也许可以被理解为是由“新博物馆学”塑造的;一种超越传统“玻璃柜”的博物馆展示方法,用情感取代人工制品,专注于历史演员的生活和故事,作为一种吸引参观公众兴趣和同情的手段。[1]正如这篇短文将继续讨论的那样,这种方法也许对我们理解第一次世界大战有特别的共鸣。

除了锡克教团,许多其他团体也参加了开放日活动,参观博物馆的游客可以处理战时文物,听到战争年代的流行歌曲,了解更多关于布莱顿和霍夫在战争时期的历史,并研究他们自己的家庭和社区在战争时期的历史。“门户”开设了一个信息摊位,在那里我们帮助那些想要更多地了解祖先战时经历的游客。帮助人们研究这些经历对于在摊位上做志愿者的历史学家和历史系学生来说是一种迷人的经历——一段真正的“亲身体验”历史,强化了我们的感觉,即第一次世界大战仍然在今天许多人的生活中产生真实的共鸣。历史学家很少会遇到像一些到gateway摊位的游客在看到墙上亲戚的名字时那样发自内心的情感反应英联邦战争坟墓委员会网站

为什么会这样?当然,在某种程度上,这是由于战争本身的性质——它前所未有的、出乎意料的规模在多年后继续引起共鸣,导致人们普遍认为这场冲突标志着一个失落的、过去的世界(拉金在五十年后说,“再也没有这样的纯真了”)与今天的现代世界之间的一种断裂政治、社会和文化历史都在其中发挥了作用:极权主义政权的崛起在20世纪20年代中期主导并摧毁了欧洲th人们普遍认为,世纪战争的起源是第一次世界大战的战场,以及在一战结束时令人不满意的和平条约。莫德里斯·埃克斯坦斯(Modris Eksteins)和保罗·福塞尔(Paul Fussell)等文化历史学家发现,在战争中,十九世纪的文学、音乐和艺术形式出现了背离th世纪和拥抱现代主义修辞,在高雅文化,如果不是在其更流行的形式。[3]长期以来,社会历史学家一直在争论战争在多大程度上是一种现代化力量,它带来了广泛的民主,以及国家越来越愿意干预以前被理解为个人和家庭领域的领域

然而,事情显然不止于此。许多人觉得自己与那些生活受到战争影响的人有一种真实的个人联系。我认为,这不仅仅是想成为“历史的一部分”,在这场正在纪念的冲突中宣称自己的家庭角色,尽管丹·托德曼敏锐地指出,这可能是英国对战争年代关键事件持续着迷的一个因素,比如索姆河战役的第一天,或者帕斯尚尔战役,第三次伊普尔战役。[5]人们对战争年代的持续迷恋有个人层面的原因,而这一点很难从最近发生的许多其他关键事件中找到。第一次世界大战不仅与摄影和电影的发展相吻合,为我们提供了大量战场和后方的图像,而且与文化的发展相吻合,使更多“普通”士兵能够在家中写下他们的经历,或在战后以家庭和档案的形式反映这些经历。大约十年前的布尔战争(Boer War)中,士兵和平民的处境可能同样恶劣,但在很大程度上,他们没有被记录下来,也没有被拍摄下来,涉及的人数较少,这意味着今天在更少的家庭中存在的记忆。

参与战争的人数在其中起着关键作用,因为被卷入战争的祖先的家庭故事既加强了公众的陈述,又受到了公众陈述的影响。1914年的志愿军热潮,1915年帕尔斯营(Pals营)的成立,以及1916年征兵制的引入,确保了比以往任何时候都多的人体验军旅生活。1917年妇女辅助军的成立,前线护士的工作,加上空中和海军的轰炸,确保了许多英国妇女亲眼看到了工业战争的影响。今天,许多英国家庭都声称自己与第一次世界大战有一定的联系,要么是因为他们的男性祖先参加了军队,要么是因为战争对英国或帝国和自治领的家庭产生了影响。战争纪念碑、阵亡将士纪念日、学校教学大纲中的战争诗人,以及我们许多人今天可以轻松地参观法国和比利时的战争墓地,都表明了我们对战争年代的持续迷恋,以及它在我们的物质和文化生活中的持续存在。

许多历史学家继续对“黑爵士版的战争”表示失望(不太愿意引用迈克尔·戈夫的话),在这场战争中,每个人都死了,事实上,我们应该记住,大多数战斗人员在战争中幸存下来,它所产生的社会和经济变化导致了许多人生活的长期改善。然而,我想说的是,今天的公众普遍认为,战争在很大程度上是对人类生命的徒劳浪费,并以一个不令人满意的和平结束,为更具破坏性的第二次世界大战奠定了基础。事实上,这不仅表明了人们对那些在战争中受苦的人的令人钦佩的同情,而且可能更值得怀疑的是,今天的政治家们太愿意匆忙卷入冲突。对个人故事的关注,以及这场战争对许多人仍然具有的情感共鸣,意味着这场战争的百年纪念为我们提供了与更广泛的公众参与历史研究的沃土。

[1]梅里曼,N. (1991)《玻璃柜之外:英国的过去、遗产与公众》(莱斯特:莱斯特大学出版社)。开云体育主頁(欢迎您)

拉金,P. (1964)

[3]艾克斯坦,M. (1989),《春之礼:大战与现代的诞生》(纽约:Houghton Mifflin出版社);福塞尔(1975),《世界大战与现代记忆(牛津:牛津大学出版社)开云体育主頁(欢迎您)

[4]马威克(1965;2006年),《洪水:英国社会与第一次世界大战》(汉普郡:帕尔格雷夫·麦克米伦);布雷本,G. (1981),女工与第一次世界大战(伦敦:劳特利奇);Gregory, A. (2008),最后一次大战(剑桥:剑桥大学出版社)开云体育主頁(欢迎您)

[5]托德曼,D.(2009),“90th《索姆河战役周年纪念》,载于M. Keren & H. Herwig(编),战争记忆与流行文化(北卡罗来纳州:麦克法兰)。

《寂静的城市》(伦敦:Methuen, 1929) 10秒6天

Mark Connelly教授在这篇博文中讨论寂静的城市,一个1929年由西德尼·c·赫斯特出版的关于第一次世界大战的墓地和纪念馆。

当我在1986年第一次访问战场时,我发现我对军事历史的兴趣很快就与我对西线纪念碑和墓地的痴迷相匹配,如果没有被超越的话。我参观的第一个英联邦战争坟墓委员会墓地是在Loos的Dud Corner,尽管看到了许多照片,这些照片上的地方整洁整洁,永远是英格兰的异国田野,但当我真正走进其中一个时,我完全惊呆了。就像其他人一样,我发现cliché是绝对真实的:这个地方的和平、安静和尊严真的很了不起。回家后,我很快找到了一本菲利普·朗沃斯写的委员会正式历史,无尽的守夜, 1967年为纪念成立五十周年而出版。我如饥似渴地读了这本书,对其中一本书的参考资料特别感兴趣寂静的城市由梅休恩在1927年代表委员会出版。出于对这本书内容的好奇,我搜索了我当地的图书馆,但一无所获,然后我提出了一个跨图书馆搜索请求。在那些日子里,所有的事情都是通过填写纸质表格来完成的,并且以预付明信片的形式来确认。过了好几个星期,明信片按时寄到了,告诉我这本书可以收藏了。我不知道这本书的性质,只知道它显然是关于IWGC的工作,所以我不知道我读到的是什么。

第一次打开这本书,我惊呆了。首先,它被印在漂亮、有光泽的艺术纸上。我已经习惯了在当地的二手书店购买或在图书馆阅读的两次世界大战之间的书籍,书页泛黄,布满了狐狐狐疑,没有什么能让我准备好打开一本似乎全新的书。然后,另一个巨大的冲击出现了。我所期待的不是几页一页的文字,而是墓地的照片;不仅仅是几张照片来分解和说明文本,而是一页又一页的照片。这本书是每一个墓地和纪念馆的地名志。在每个墓地下面都有一个简短的描述,详细说明了他们所包含的坟墓和地图参考,以帮助定位。突然间,我被传送回了西线最初的游客的世界,或者那些渴望去的人的世界,但可能既没有钱也没有时间,他们反而买了这本书,作为他们失去的亲人的某种永久纪念品,从而提供了一个合适的国内提醒。这本书也是一个狭小空间的世界,因为许多照片显示了不完整或正在过渡的墓地。 The original Graves Registration Unit crosses could be seen in some rows with others seemingly sprouting up their new crop of pristine white IWGC Portland Stone headstones. Close examination of the landscape around the cemeteries also revealed a world permanently caught in a moment of drastic transition. Look beyond the cemetery and it could have been a shot of the prairie with far, far horizons: the war had destroyed everything and so there was nothing to punctuate the background or immediate hinterland. Most of all, it was a world of saplings carefully planted by the IWGC in the cemeteries or some farmer to help define his field boundaries beyond. Mature trees seemed so rare that their total number could easily be accounted across the entire 407 pages of the book. It was impossible not to play the ‘then and now’ game as I thought about the cemeteries I had seen on my trip and compared my photographs to those contained in the book. Houses, roads, and above all, trees, had appeared in the intervening years.

下一个伟大的发现是翻到书的后面,看到了墓地的索引。在这次旅行中,我对使用的奇妙的名称范围有所了解,从极度功利的,到幽默和讽刺的,再到挽歌和标志性的。但这里有一个全新的记忆和纪念词库。墓地的名字一沓沓来,在我脑海中迅速融合了布伦登的诗,海沟命名法从那以后,我再也没有逃离过,尤其是在最奇妙的组合中,“珀斯公墓(中国墙),齐勒贝克”。在墓地的名字中,我看到了照片和快乐(在这种情况下使用这个词似乎有点奇怪,但我真的想不出另一个词能更好地描述我的感受),我看到穿着粗花呢夹克的退伍军人,他们在参观老朋友的坟墓时抽着烟斗,脱下帽子,还有戴着钟形帽子的妇女,她们带着孩子,至少看到父亲的坟墓标记得如此高贵,维护得如此漂亮,她们在寻找安慰。如果你读过我的其他文章,你就会知道,从那以后,我从未摆脱过这种愿景,它已经成为我职业生涯的重要组成部分。

当然,我该还书了。我害怕那一刻,因为那时我意识到寂静的城市是一本我想拥有的书那时候,我对二手书交易的运作方式一无所知,只知道在我长大的伦敦郊区有一家不错的、杂乱的二手书店。我知道我手上有一本稀世珍宝,在我常去的地方也不太可能找到一本。那种痛苦只有十几岁的孩子才能体会到,而且当时我正处于《史密斯乐队》(the Smiths)的鼎盛时期,我不知道自己能做些什么。看着书中图书馆的邮票,我发现自从20世纪50年代末就没有人借过了!根据这一事实,我推断,它的起源图书馆可能没有兴趣保留它。我用我自认为很有礼貌的技巧给图书馆写信(我隐约觉得它在东苏塞克斯的某个地方),问他们是否允许我从他们那里买这本书,尤其是因为它显然不是他们书架上最热门的书。不用说,他同样礼貌有礼地拒绝了这个提议(也许还很狡猾)。几年过去了,我现在在一些二手书商的邮件列表上,他们给我寄了他们的季度目录。后来,在一个神奇的日子里,我在一本目录册上看到了这本书。 I phoned immediately terrified that it might have been snapped up by someone else, but no, I was fortunate and managed to purchase it for let us say a not inconsiderable sum for the early 1990s. Receiving the book felt like having a scoop of soil from every cemetery in Belgian and France; it felt like some holy relic was now in my possession. Something far more than a simple catalogue was now on my shelves.

因此,你可以想象,大约一年后,当我买了一本R.H.莫特拉姆(R.H. Mottram)的散文集时,我内心是多么激动穿过Menin门.在短篇小说中,自传体的小品和新闻的片断是一篇评论寂静的城市.我直奔那篇文章,当我意识到莫特拉姆在大约60年前表达过我自己的许多想法时,我有一种奇怪的感觉。“在我看来,战争的真正结束,”他写道,“是在一本名为寂静的城市《1914-1918年法国和弗兰德斯战争公墓的插图指南》,我把这本书交到了我手里,供我审阅。这就是结局,再也没有什么可做的了。“但对我来说,安静的城市不是结束,而是开始的结束。

比利时人抵达福克斯通

威尔·巴特勒博士肯特开云体育主頁(欢迎您)大学开云体育app客服

第一次世界大战的爆发在最初的几周内对福克斯顿镇的影响非常有限。尽管许多夏季游客在开业之初就惊慌失措地离开了,但也有很多人没有离开,镇上也开始挤满了准备上前线的英国士兵。然而,到8月中旬,盟军遭受了一系列挫折,其军队和成千上万的难民一起撤退。许多人逃往西部,但其他人试图到达港口加莱,布洛涅和安特卫普,试图越过海峡。

船上的比利时人船上的比利时人

最初,比利时士兵的硬币包开始抵达福克斯通。从加莱来的第一艘船带来了来自12个不同兵团的72人。这些人曾在那慕尔和列日参加过战斗,他们来自不同的兵团,这一事实表明比利时军队是多么混乱。几天之内,大批平民开始从欧洲大陆抵达,其中许多人乘坐的是被征用的渔船。摘自福克斯通记者所写的一篇文章《纽约时报》也许最能说明这个场景:

“在过去的一周或十天里,开始是逐渐的,非常迅速地发生了巨大的变化。镇上人山人海,旅馆和寄宿公寓都很拥挤,沿着利亚斯散步的人络绎不绝。每天都有一大群人聚集在海港站紧闭的大门外,站在那里几个小时,看着每天下午成千上万的人上岸,在这里找到他们的临时住所。但这并不是福克斯通所熟悉的普通假日人群。这些愁眉苦脸的人,严肃地走来走去,或聚在一起,严肃地讨论他们显然非常感兴趣的话题,不是快乐的嬉闹的度假者,他们的语言也不是我们的。这些日子里,在利亚斯听到的法语比英语多得多,因为福克斯顿正成为一个难民的城镇。

据估计,到9月5日,多达18,000名难民通过福克斯顿港抵达英国,而且没有迹象表明这个数字会下降。小镇迅速成立了福克斯顿战争难民委员会,全国各地的报纸也发起成立了比利时救济基金。每个难民在离开海港前都要接受医生的身体检查,一些人被送到伦敦,另一些人在当地找到了工作,比如采摘啤酒花。最重要的是,向所有需要喂养的人提供免费膳食:每天多达6 000顿。

各个阶层的人都横渡了英吉利海峡。许多“衣着光鲜”的中产阶级人士住在利亚斯附近的大旅馆和公寓里。更穷的游客被描述为“非常穷”,只有很少或没有行李,他们被安置在镇上许多人自愿提供的房间里。难民委员会的努力受到高度赞扬。被描述为展现“不知疲倦的热情,鼓舞萎靡不振的精神,喂饱饥饿的人,帮助无助的人,并指导和建议所有需要帮助的人”。

直到10月中旬,难民几乎每天都在涌入。这个时候,镇上已经像旅游旺季一样挤满了人,镇上几乎找不到空着的房间了。在短短几个月内,就有超过10万名比利时人经过福克斯通,多达1.5万人在此定居。因此,需要更多的资金来确保他们能够在冬季得到照顾。许多商店都在商店里张贴了法语广告,并印刷了一种特殊的纸张,Le Franco-Belge,可以让那些希望从前线获得消息的人保持联系。所有的努力都是为了让难民感到受欢迎和舒适。对许多人来说,至少还要再等四年才能回家。

比利时的难民比利时的难民

福克斯顿的居民显然欢迎这些新居民的到来。1915年7月,该镇庆祝“比利时日”,以配合比利时的国定假日。市政厅和其他商家悬挂着黑、黄、红三色的国旗,许多比利时孩子在街上卖国旗。仪式在罗马天主教堂举行,福克斯顿市长谈到了英国对“英勇的比利时”的钦佩。

在整个战争期间,还经常举行其他活动,由于比利时人民的热情好客,许多政要都访问了这个城镇,包括比利时国王和王后,他们受到了热情的接待。弗兰佐尼先生画了一幅著名的肖像,描绘了第一批比利时难民抵达海港的情景,这幅肖像至今仍可以在镇上看到。人们在市政厅外竖起了一块碑,以证明镇民所做的工作。最后,在战争结束时,阿尔贝国王收到了一条消息,当时在附近的肖恩克利夫军事仪式上建立了一座陵墓,他说:“福克斯通不仅赢得了比利时人的钦佩,而且赢得了全世界的钦佩:是的,整个文明世界都知道福克斯通镇是如何以永远不会忘记的热情接待他们的。”

比利时服务认可

坎特伯雷和福克斯通在战争爆发时

威尔·巴特勒博士肯特开云体育主頁(欢迎您)大学开云体育app客服

1914年夏天,坎特伯雷和福克斯顿的人们都没有想到要打一场大战。对于这两个中心来说,夏日的阳光带来了度假者的希望:前者在8月的第一周举办了著名的坎特伯雷板球周,后者则是成千上万来自国内外的人在海岸享受和平与安宁的目的地。

福克斯通是这个国家最重要的海滨度假胜地之一,后来被J.C.卡莱尔牧师在他关于福克斯通和第一次世界大战的著作中描述,已经准备好迎接它的常客:

“季节开始了;成千上万的游客被有益于健康的海风和迷人的风景所吸引,涌向了这个小镇。从欧洲大陆来的旅客们注视着代表英格兰的白色悬崖……快乐的游客们做梦也没有想到,就在英吉利海峡的对面,是一场大战的所有准备工作,这将激怒比利时,并摧毁法国的美丽田野。”

游客们对自己的安全感到担忧,几乎立刻就收拾好行李离开了小镇《纽约时报》报道称,“镇上的人都在为他们的季节被毁而哭泣”。这条消息“彻底清除了福克斯顿镇,就像一场瘟疫摧毁了她的家园”。然而,不到一周,福克斯通市长斯蒂芬·彭福尔德爵士(Sir Stephen Penfold)表示,除了全国各地都感到不便之外,福克斯通一切正常——娱乐活动照常进行,食物供应充足,虽然镇上仍有许多游客,但有更多舒适的地方!然而,卡莱尔回忆说,在这个阶段,乐队继续出现在里斯,但当男孩们入伍时,没有人在那里听,妇女们问她们能帮什么忙。

另一个问题(也给许多人带来了不便)在于这个城镇有大量德国人和奥地利人居住,许多人在该地区的酒店和宾馆工作。几天之内,许多人准备响应国内的号召,试图通过港口离开福克斯顿。一些人被允许这样做的事实制造了一个小丑闻,但这很快就被禁止了,因为福克斯通被指定为禁区。法国人和德国人甚至在试图登上前往布洛涅的同一艘船时发生了扭打。

一艘满载的运兵船离开福克斯顿港前往布洛涅

8月4日,坎特伯雷为这一年度最大的社会事件做了例行的准备工作,街道上闪烁着灯光,许多街角悬挂着日本灯笼。起初,人们并不像在福克斯顿那样急于离开,事实上,大量的人群在圣劳伦斯板球场观看了第一场比赛,东肯特联队的银队自豪地展示着,就像在板球周期间总是这样。开云体育app客服在两场比赛之后(肯特郡输给了苏塞克斯郡,然后在开云体育app客服第二场比赛中击败了北安普顿郡),城市里的许多游客都可以享受到通常的晚间娱乐活动。

然而,到了第三天,人群已经消失了。当时很难找到娱乐活动,很大程度上是因为许多乐队都是由宣布战争后被动员起来的预备役军人组成的。军队占领了板球场,坎特伯雷周戛然而止。

虽然在战争立即爆发时,人们起初似乎没有极大的热情,但两个人口中心很快发现自己受到了极大的影响。由于坎特伯雷是一个大兵营的所在地,很快就挤满了军事人员,其中许多人不得不在整个城市寄宿。在战争期间,无论是在前往前线的途中,还是在返回途中,男女都经过这里,许多人受伤并在附近的许多VAD医院接受治疗。

一群来自坎特伯雷的士兵,1914年

对于福克斯顿来说,战争的残酷现实很快就以各种方式呈现在镇上的人们面前。士兵们开始登上前往法国的船只,很快就出现了许多伤员。最引人注目的是,在一个月内,数千名比利时难民饱经过风风雨雨的面孔沿着海港一路走来,成为了这个城市在接下来四年里战时生活的一个突出特征。