每月档案:2016年2月

搜索“R”:协同识别

我们经常被问到的一个问题是女人的杂志(1770-1832)是关于该杂志数千名匿名和笔名作者的身份,他们通常是长期的贡献者。Koenraad, Jennie和我都写过一些我们使用的方法,我们遇到的问题我们已经做了归因在各种博客文章中,关于这些难以捉摸的作者的身份。虽然我在项目中的角色主要是检查和分析内容,但我经常对面具背后的个人问题产生兴趣(有些人可能会说着迷)。在这种情况下,我们团队的合作努力既必不可少,又特别富有成效。

屏幕截图2016-02-25 at 15.51.03

LM IX(1778年3月):148。图片©Adam Matthew Digital /大英图书馆。未经允许不得转载。

“R”是一个多产的故事和翻译贡献者,由于许多原因,在身份识别方面是一个特别有趣的谜题。首先,“R”的贡献数量巨大且多样,简单的字母“R”可以被任何数量的不同贡献者使用。此外,' R '的符号有' R ', ' R '。'和' R - ',这使得我们很难确定哪些是我们寻找的人的贡献,而不是另一个' R '。最后,首字母“R”和它的大量稿件引发了一个潜在的问题,即它与杂志的出版商罗宾逊家族以及最初的出版商之一J.罗伯茨(J. Roberts)有联系。故事和译本中的各种“R”签名可能与杂志中同样出现在18世纪70年代早期到中期的一篇连写“The Friend to The Fair Sex”的“R”签名不同。虽然为故事和翻译做出贡献的“R”有时自认是一位“女士”,但读者们倾向于称《美女的朋友》的作者为男性,部分原因是这部连载小说经常谴责女性。虽然这并不能证明这个签名被多个贡献者使用,但它确实表明,在该杂志的最初几十年里,至少有两位不同的作者使用过这个首字母。

屏幕截图2016-02-25 02:50.49

LM IX[1778年3月]。图片©Adam Matthew Digital /大英图书馆。未经允许不得转载。

在科恩拉德找到了皮彻(E. W. Pitcher)写给文学研究通讯第五卷第三期(1980年夏)。皮彻贡献了《R.罗伯茨小姐的杂项期刊作品和翻译》,将签名为“R-”的物品归因于这位18世纪晚期默默无闻的杂志作家。在文章中,皮彻指出,一些署名为“R”的连载在不同的部分中也使用了化名,如“乔治亚娜”,因此可能是“在她辅导下的年轻女士的翻译”,指出罗伯茨小姐作为一名教师的潜在角色,她为杂志翻译的作品有时是她和她的学生的作品的组合(皮彻,127)。皮彻进一步指出,r·罗伯茨小姐是圣保罗中学高级校长罗伯茨博士的妹妹。以此为出发点,我们开始了搜寻。

事实上,ONDB上有一个关于“罗伯茨,R.”的条目,上面列出了这位难以捉摸的贡献者,她是一名翻译和布道作者,详细介绍了她在格洛斯特(Gloucester)的家人,提到了她的哥哥罗伯茨博士(Dr. Roberts),称他为理查德(Richard,又一个R),还列出了她的一系列作品;主要是翻译。罗伯茨的著作包括:选择道德故事(格洛斯特:1763),四个故事的翻译从让François马蒙特尔孔蒂moraux;一位女士所写的讲道,《马蒙特尔四选故事集》的翻译(1770);法国历史要素(1771), Claude-François-Xavier米洛的删节翻译Élemens法国历史;〇秘鲁书信格拉菲尼夫人Françoise的译本信péruvienne(2波动率。, 1747),真理的胜利;或是德·拉·维莱特先生的回忆录(T. Cadell, 1775);马尔科姆(1779)无舞台的空白诗体悲剧;和艾伯特、爱德华、劳拉和普里斯特兰的隐士;三个传奇故事(1783)。

屏幕截图2016-02-25 10:27.26

每月回顾;或,文学杂志LXIX(7 - 12月):342。

罗伯茨最重要的工作可能是翻译格拉夫尼的信件,她在此基础上增加了第三卷,由9封信组成。罗伯茨小姐的译文来自弗朗西斯·布鲁克的一封信,她是一位同时代(也是竞争对手)的翻译家和期刊学家,比罗伯茨出名得多。Marijn S. Kaplan的版本翻译和延续:Ricoboni和Brooke, Graffigny和Roberts提供了罗伯茨翻译作品的细节,以及她与弗朗西斯·布鲁克(Frances Brooke)的联系,罗伯茨与弗朗西斯·布鲁克共享一个出版商,后者的儿子杰克就读于圣保罗学校,罗伯茨的哥哥在那里担任高级硕士(卡普兰,xi-xii)。

罗伯茨死亡通知书

GM, 58岁(1788年1月):85岁

ONDB的条目显示,罗伯茨的大部分时间都在格洛斯特度过,并指出她与汉娜·莫尔的家庭联系(通过她哥哥威廉的女儿,她的侄女玛丽和玛格丽特)以及她与霍克斯沃思医生的联系,罗伯茨的名字和她自己生活的任何细节都没有。利用ONDB中的信息,我开始寻找她的兄弟和家人。最终,我在ancestry.co.uk网站上找到了这个家族的族谱记录,尽管我在布里斯托尔圣菲利普和圣雅各布的记录中找到了理查德、威廉和其他兄弟姐妹,但在现有的教区记录中没有列出女性的“R”。然而ONDB提供了一个非常具体的死亡日期,1788年1月14日,所以我用这个日期和罗伯茨的姓氏,倒着搜索,从死亡开始,而不是出生。

屏幕截图2016-02-25 13:30.07最后,成功!我找到了一个名叫“Radiganda Roberts”的人的埋葬记录,他死于1788年1月21日,葬在萨里,萨瑟克区,纽灵顿的圣玛丽教区。这位神秘莫测的罗伯茨小姐不是瑞秋或丽贝卡,而是完全不同寻常的人。

我把网撒得更远了,转向了包括国家档案馆网站在内的各种记录。另一个成功:“Radagunda Roberts”的遗嘱——这是一个多么伟大的遗嘱。它确定了罗伯茨小姐的身份是拉干达,她在萨瑟克去世,在教区记录中被记录为“拉干达”。此外,它还与霍克斯沃思博士建立了一种非常牢固而奇怪的联系,这在她的翻译描述中有所暗示真理的胜利;或是德·拉·维莱特先生的回忆录(T. Cadell, 1775)作为“应已故霍克斯沃思博士的要求,他对翻译进行了修订和更正”(每天的广告1775年8月7日)。

屏幕截图2016-02-25 at 18.17.27

图片©英国国家档案馆,未经允许不得转载。

遗嘱上写着"如果我的朋友们能允许我这样做我请求与霍克斯沃斯博士葬在布罗姆利庄园的同一座坟墓里由于霍克斯沃斯夫人可能会选择在他的右手边下葬我谦卑地请求在他的左手边下葬希望我不会被拒绝但如果太不方便我的下一个请求是与我的父母葬在一起"罗伯茨要求躺在霍克斯沃思医生左侧的请求没有得到批准,她和家人一起被埋葬。这个有趣的要求对于18世纪的未婚信教女性来说并不常见,这表明她与约翰·霍克斯沃思(John Hawkesworth, 1715-1773)有着密切的关系忒勒马科斯(反式。1768年)库克的航行饱受批评,据说加速了他的死亡。罗伯茨的霍克斯沃斯的复制品忒勒马科斯在她的遗嘱中被单独列出;罗伯茨要求她的侄子阿尔弗雷德·威廉·罗伯茨把这本书挑出来,和她的墨水瓶一起保存起来。

遗嘱中通常对家庭成员的遗赠显示了她与侄女们的亲密关系,并澄清了她并没有像ONDB所暗示的那样在格洛斯特度过一生,而是与她的哥哥理查德·罗伯茨博士和他的妻子一起生活在伦敦。她搬到伦敦很可能是在她1763年翻译的《马蒙特尔》出版之后,在格洛斯特出版,在《马蒙特尔》出版之前一位女士所写的讲道,《马蒙特尔四选故事集》的翻译这本书于1770年在伦敦出版。

屏幕截图2016-02-25 02:49.48

LM VII[1777年9月]:484。图片©Adam Matthew Digital /大英图书馆。未经允许不得转载。

她对女人的杂志包括许多故事,通常是道德,东方和说教,如“马伏里奥;或家庭困境”LM第七章[1776年7月]:342,“Dorilacia,或美丽的俘虏”LMVII[1777年9月]:484,' Saccharissa;或者破罐子”LMIX[1778年4月]:171,“Philidor和Irene,或乡村爱情LMX[1779年3月]:116,“奥姆拉恢复”LMX[1779年7月]:340,还有许多其他的。这些故事通常都有插图,这样的版画可能必须在编辑收到故事后委托制作,或者事先发送给贡献者,以便将故事与版画相匹配。罗伯茨的许多故事都有插图,这暗示了罗伯茨本人可能是该杂志的编辑们所知道的有偿或定期撰稿人。

屏幕截图2016-02-25 02:49.33

LM VII[1777年9月]。图片©Adam Matthew Digital /大英图书馆。未经允许不得转载。

这些信息只是一个起点,让我们能够更清楚地勾勒出罗伯茨对该杂志的贡献程度,并试图发现她与该杂志编辑或出版商的潜在关系,也许还能发现更多她与霍克斯沃思的关系。在这方面,珍妮·巴切勒最近在哈佛大学图书馆找到了一封霍克斯沃思写给罗伯茨的信,这封信可能会提供更多关于这位多产但基本上被遗忘的翻译者和作家的信息。虽然我们在这里的工作才刚刚开始,但到目前为止,这是一个令人着迷的过程,是一个真正的合作发现的努力。

来源:

Kaplan, Marijn S。翻译和延续:Ricoboni和Brooke, Graffigny和Roberts(伦敦和纽约:劳特利奇,报告。2016[2011])。

梅奥,罗伯特,杂志上的英国小说1740-1815(埃文斯顿和伦敦,1962),目录条目225,226,287,311,314,463,859,985,1224和1260。

皮彻,e.w.,《R.罗伯茨小姐的杂项期刊作品与翻译》,文学研究通讯第5卷第3期(1980年夏季):125-8。

Sherbo, Arthur, Roberts, R. (c。1728 - 1788)”,牛津国家传记词典,牛津大学出版社,开云体育主頁(欢迎您)2004年[http://www.oxforddnb.com/view/article/69592,访问2016年2月25日]

在Sherbo的ONDB条目中引用的资料来源:J. Todd, ed。一本关于1660-1800年英美女作家的字典(1984)·p·雷普利编,1641-1838年格洛斯特市自由民登记的日历·m·a·霍普金斯,汉娜·莫尔和她的圈子(1947)。通用汽车一号爵士。,58 (1788), 85 · Foster,明矾。奥克。1715 - 1886《私人信息》(2004)[贝蒂·里佐]

珍妮DiPlacidi

开云体育主頁(欢迎您)肯特大学开云体育app客服

简·奥斯汀,《女性杂志》还有如果奈特利先生没有娶艾玛呢?

经常看这个博客的读者会知道女人的杂志项目目前正在运行“伟大的女人的杂志针掉的。我们已经提供了8本杂志的刺绣图案在我打字的时候,世界各地的几十个人正在重新创建这些单词。许多研究成果很快将在一个新的大型展览上展出,《艾玛200岁:从英国乡村到全球魅力》下个月将在Chawton House Library开放,以庆祝200周年th这一天是奥斯汀最优秀的小说出版的周年纪念日。

事实上女人的杂志在一个将专门展出音乐、刺绣和绘画艺术的房间里,找到了进入展览的方式,是绝对合适的。在那个时期,这本杂志满足了培养女性成就的欲望,同时也提出了批评。它在大部分时间里印刷歌曲单以及每月的刺绣图案。该杂志还鼓励文字游戏,这类游戏在美国产生了很多误解艾玛欠下的多是小债解谜刊登于女人的杂志以及其他竞争对手的出版物。

该杂志还介绍了奥斯汀的著名前辈和同时代人,并被广泛阅读。Stéphanie-Félicité de Genlis的作品,他的第一版拉瓦列尔公爵夫人(1804)将于艾玛在200年,被广泛翻译和她的作品在长度连载女人的杂志。奥斯汀的继承者们热切地阅读这本杂志,包括夏洛特Brontë,她在阅读时写了一封信艾玛这本书是从加州的亨廷顿图书馆借来的,将在展览中占据最重要的位置。

但是简·奥斯汀读过女人的杂志

我希望我能说是的——我的直觉告诉我是的——但诚实的答案是,目前我们还不能确定。我们所知道的是,这本杂志可以从奥斯汀家族的图书馆借阅;它的小说在汉普郡纪事报;奥斯汀自己的小说也受到了该杂志短篇小说中人物和情节主线的显著影响

正如爱德华·科普兰在他1989年的文章《金钱万能:简·奥斯汀和他的妻子》中指出的那样女人的杂志,奥斯汀笔下不止一个人物的名字(以及他们的一些特征)都来自于英国的短篇小说女人的杂志。布兰登和威洛比的名字同时出现是巧合吗女人的杂志短篇小说《沉船》,摘自1794年的增刊?[1]也许。

但正如奥斯卡·王尔德可能不会说的那样,在一本杂志上找到一两个文学父母可能被视为巧合;找到三四个似乎是肯定的证据。

屏幕截图2016-02-19 13:25.28

我们拥有的第二个证据是一个匿名的道德故事,出现在1802年11月女人的杂志题目是"良心所追寻的罪恶"故事讲述了一名年轻女子与“一名衣衫褴褛、留着长胡子、光着腿和脚的男人”的惊人相遇。“当然这些不是孩子——这一幕中唯一的孩子是年轻女子自己的婴儿——但这一集与哈里特·史密斯被吉普赛人吓到的情节之间的相似之处艾玛是明显的。因为这个故事告诉我们,在“良心追逐的罪恶”中,年轻的女人是一个在“寄宿学校”长大的“被遗弃的孤儿”。LM33[1802年11月]:563)。

她的名字叫克拉拉,出身可疑,前途渺茫,她“鄙视野心”,只追求“真正的家庭幸福”。她在一位名叫奈特利的先生身上发现了很多这样的例子。奈特利先生是一位“乡下绅士”,他很少去“首都”,他不顾朋友们的“嘲笑”,忽视了在关系上缺乏优势,娶了一个年轻的寄宿学校女孩(563)。

屏幕截图2016-02-19 15:36.08

LM XXXIII(1802年11月):563。图片©Adam Matthew Digital /大英图书馆。未经允许不得转载。

故事的其余部分迅速记录了克拉拉的历史。事实上,这个表面上的乞丐是克拉拉父亲的一个富有的前商业伙伴,他被委托在克拉拉死后为他的朋友提供财务和牧师方面的费用。然而,由于贪婪和对财富增长的期望,他最终抛弃了这个孩子,当他的良心最终让他无法继续他的放荡生活时,他发现自己无法找到她,这令人不安的发现,他放弃了他的财富,以自我惩罚他的错误行为。在这种不可思议的偶然的决定中,我们非常熟悉女人的杂志读者们,这次与克拉拉的偶然相遇使女主人公的家庭关系和财富得以恢复。

正如科普兰所指出的,在很多方面,《良心追求的内疚》与艾玛笔下的海布里是两个截然不同的世界。事实上,奥斯丁似乎完全拒绝了许多小说结尾的浪漫结局女人的杂志道德故事:哈丽特·史密斯终究不会嫁给乡下绅士。尤其是艾玛必须学会的一课是,这种不切实际的解读在这个世界上是没有立足之地的,相信这种解读只会让人心痛。

但我们该如何看待奥斯汀的小说和这个鲜为人知的故事之间的联系呢?奥斯丁对《良心所追寻的罪责》的明显重写,是否企图抹杀——或者用威廉·l·华纳的术语来形容塞缪尔·理查森的作品帕梅拉(1740)——之前的流行小说?[2]也许。

然而,我不禁觉得,奥斯汀(就像理查森在回信给伊莉莎·海伍德(Eliza Haywood)这样的作家时一样)对她似乎要批评的东西感激不尽。还记得第五章吗诺桑觉寺?奥斯汀是她那个时代通俗小说最雄辩的捍卫者之一。

我们也要记住,奥斯汀并不反对自己使用这种不可思议的意外结局。所有这些角色都在正确的时间爱上了正确的人,而不是错误的人。一切都很方便。这一切都很讽刺。都非常夫人的杂志的地方。

我认为克拉拉·奈特利和哈里特·史密斯有很多共同之处。当然,克拉拉幸运地恢复了她与生俱来的权利,而哈丽特却没有,但正如道德故事和奥斯汀的小说所表明的那样,女人都不需要也不想要。克拉拉和她的奈特利先生在一起非常幸福(谁不会呢?),就像他和妻子在被公认的监护人介入之前一样,就像哈丽特和罗伯特·马丁在艾玛卷入之前一样幸福。

《良心的罪恶》和艾玛,我想说的是,这些小说都是关于读者对女性幸福小说的不可能的要求,这些要求可能会非常离谱。的短篇小说女人的杂志它的讽刺可能不像奥斯汀的小说那样自豪或巧妙,但它仍然存在,让奥斯汀可以从中学习。

艾玛“200:从英语村到全球呼吁”将于2016年3月21日至9月25日在Chawton House举行。在展览期间展出的珍贵物品将被免费租借给图书馆(一家慈善机构),但查顿馆图书馆需要筹集至少8000英镑来支付运输、安全和保险费用。如果你能在线捐款,无论金额多小,请访问查顿书屋图书馆的网站,在这里

注:

爱德华·科普兰,《金钱万能:简·奥斯汀和他的妻子》女人的杂志”,在简·奥斯汀的开端:少女时代和苏珊小姐(安娜堡:UMI研究出版社,1989),153-71。

威廉·b·华纳,娱乐许可:英国小说阅读的提升,1684-1750(伯克利和洛杉矶:加州大学出版社,1998年)。开云体育主頁(欢迎您)见第五章。

珍妮·巴切勒博士

英语学院

开云体育主頁(欢迎您)肯特大学开云体育app客服

《妇女杂志》中挪用内容的来源:若干卷的倾向。I到X (1770-1779)

我们的几篇博客文章已经讨论了在女人的杂志。在我最后发表,我讨论了我试图找到这些非原创物品来源的方法,一些好心的读者问了我的发现,以此来取悦我。当然,一切都会在我们的指数,但我很乐意在这里透露更多,通过观察杂志的前十卷(1770年至1779年)中一些明显的趋势,包括索引中的前3173个条目。

与当时的大多数期刊一样,尤其是那些“杂志”类的期刊女人的杂志不断从其他出版物中获取内容。这些文章通常是完整的、逐字逐句的重印,但也有无数摘自书籍和其他期刊投稿的文章,这些文章被定期编辑或转述,或组合成弗兰肯斯坦式的摘录拼贴,共同形成一个(并不总是无缝衔接的)更大的特征。读者贡献者和编辑们都热情地参与其中。在我扔了个p炸弹之后去年的一个帖子,我们三个人和一些我们最喜欢的读者在这个博客和推特(@ladysmagproject)上就“剽窃”这个词是否适合这种做法进行了富有成效的辩论,并决定我们将避免使用它,而是使用更中性的“拨款”。这个词“剽窃”一词偶尔也会用到夫人的杂志但和其他研究作者身份的学者一样,我们也担心,如果把一个诅咒的词用在一个非常常见的做法上,就会把一个不可避免的复杂情况过度简化。

LM VIII(1777年7月):第377页。图片©Adam Matthew Digital /伯明翰中央图书馆。未经允许不得转载。

LM VIII(1777年7月):第377页。图片©Adam Matthew Digital /伯明翰中央图书馆。未经允许不得转载。

在大多数情况下,从一个法律从这个角度来看,尽管它发生的方式暗示了拨款人的一些道德疑虑。的女人的杂志《圣经》的节选往往没有注明出处(作者的身份)或出处(出处的引用),而且几乎没有两者兼而有之;有时,它们会通过伪造的签名,偷偷地脱离原作者和出版背景,有时还会被翻译、转述或编辑,使它们看起来完全是新的。改编后的挪用可能很难发现,但人们对这种智力盗窃的复杂性产生了某种喜爱。你可能在犯罪剧里看到过类似的事情发生在警探身上。

詹姆斯·库克(威廉·霍奇斯- 1776)

詹姆斯·库克(威廉·霍奇斯- 1776)

在一段时间后,为您怀疑被盗用的内容寻找来源确实变得更容易了,因为出现了某些模式,这些模式取决于来源的声望波动或某些类型和主题的受欢迎程度。重要的是要明白,那时和现在一样,杂志都是商业投资,编辑们在任务中重视效率,让他们的出版物充满读者会欣赏的内容。的编辑和有进取心的读者贡献者女人的杂志这就不足为奇了,例如,1777年,两本书篇幅的库克船长游记(库克自己的游记)出现了南极之旅,环球之旅和乔治·福斯特的环球航行),两本书的若干节选均已出版。对于像这样的话题来源,名字可以说是一个卖点,无论如何没有人会被默契的挪用所愚弄,应有的归因和归属往往包括在内。最近的书籍一般,特别是当发行的女人的杂志他们更有可能得到一些书目细节,这符合该杂志的次要功能,即“杂集”,为读者提供服务,消化近期出版物。报纸上对著名案件的报道通常不加引用地转载,因为在那个时代,新闻报道被认为是每个人都可以自由支配的,但在美国独立战争期间,政府的新闻报道被认为是自由支配的伦敦公报被尊敬地引用时女人的杂志执行它的调度。这样做可能是出于对这一机构的爱国尊重,也可能是由于消息来源所具有的权威。

对于较旧的源文本,似乎没有一个一致的归因政策。该杂志的通讯专栏显示,编辑们经常被读者-供稿人用别人的作品冒充自己的作品所欺骗,但由于盗用行为如此相似,而且我们对该杂志的人员知之甚少,几乎不可能分辨出哪些签名是特约撰稿人,哪些是读者。有时来自观众这篇文章当时已经有60多年的历史了,但没有提到它们的出处,例如,在《妇女的全部职责概论》(增刊1777)一文中,署名为“T。’,这句话实际上一字不差地抄袭了观众第342号(1712年4月2日)其他一些项目也确实归功于奥巴马。艾迪生’或‘博士。戈德史密斯的论文期刊蜜蜂1756年到1759年的书也被盗版了好几次)。

令人困惑的是,当内容(几乎)通过媒体自由传播时,我们需要区分我所说的“直接拨款”(直接从最终来源获得)和“拨款”(因为缺乏更好的术语)。提取需要一个选择的过程,而阅读大量旧的或最近的出版物来找到合适的部分是一项艰苦的工作,所以如果有人为你做了选择,会快得多。前十卷中最常见的两种来源就是这样做的出版物。

最常见的经费来源是其他期刊。你不应该为他们感到遗憾:他们付出了他们所得到的,而且许多都是从上帝那里借来的女人的杂志反过来。当你在市场上销售你的产品时,你想要跟踪竞争对手,在这种情况下女人的杂志这意味着其他成功的游戏会迎合不同社会和意识形态的用户。一本期刊从哪个竞争对手那里剽窃来的,可以告诉你很多关于它的营销策略,尽管在这些情况下,很少有人承认它的出处。从期刊中确定经费的最常见来源是君子杂志(1731-1922),这是英国杂志类型的先驱刊物,在其存在的第一个世纪里,可能是这些岛屿上最畅销的期刊。第二常见的期刊来源是绅士的最接近的早期竞争者,第一个伦敦杂志(1732 - 1785)。它收集了这两家刊物和其他类似刊物的各种资料,从给编辑的信件到诗歌。因为这些出版物从他们最早的数字也包括流通内容女人的杂志通常是从他们那里抄来的,不是二手的,而是三手的,甚至是第四手的材料。我发现了一些其他期刊随后从女人的杂志,一连串的拨款持续了一百多年。

有趣的是,就像上面提到的论文期刊一样,经常选择几十年前的文章。事实上,有时,在同一时期,一个较老的期刊的同一卷的几个项目被重印女人的杂志,暗示着工作人员在被要求复印时(真实地体现了18世纪“黑客”的令人回忆的形象)会随机打开一本旧书,开始摘录。经常会出现这样的情况:一篇摘录被印刷出来——同样经常是一开始就没有提到它是一篇摘录——它可以追溯到一个最终的来源(一本书),而这篇摘录可疑地对应着一篇关于这本书的文章中给出的引用。关于书籍的论文评论月度审核都是常规目标。

拉曼特侬(路易·德·莫奈- 1664)

拉曼特侬(路易·德·莫奈- 1664)

例如,1778年12月,一篇趣闻轶事《德·曼特侬夫人慈善品格的惊人事例》出现在女人的杂志,无需签名。原来这一项是从关于德·曼特侬夫人和上一个时代的历史回忆录(1757),由夏洛特伦诺克斯翻译的法语原文由劳伦特安格里维尔德拉博梅尔(1755)。情节变得更复杂了:那本书上的一篇文章引用了完全相同的段落评论2.4(1757年4月)。很有可能女人的杂志提供这条消息的特约撰稿人甚至没有直接从书中搜集到,而是顺手从托拜厄斯·斯莫列特的期刊上偷取了一小口。为了从最近的和更有话题的书籍中摘录,该杂志经常转向当时最新一期的年度注册(1758-),其中主要的兴趣是它自己选择了过去一年最值得注意的出版物,并且,方便夫人的杂志在美国,它经常引用慷慨的语录。

第二个最常见的挪用来源是参考著作。由于我们仍处于所谓的“启蒙时代”,百科全书式的作品很受欢迎,这些作品似乎是出现在18世纪晚期杂志上的无数历史轶事和科普(主要是地理和自然历史)项目最常见的最终来源。这些参考文献很难找到确切的出处,因为就像期刊一样,它们在很大程度上是由搜集来的内容组成的,通常是同一主题的法语翻译资料和盗版旧资料的拼凑。对于18世纪的杂志编辑来说,摘要就像薯片:很难只有一个。当女人的杂志“发现”一个有用的参考作品,它倾向于充分利用它,有时不加确认地使用它来提供整个系列。举个例子,在1771年,“女士传记”系列由著名女性的生活历史组成,从希律王的妻子玛丽安到苏格兰玛丽女王,完全是从匿名的《女性名人传》(1766)。

我们当然不是唯一着迷于挪用的研究者。珍妮和我,以及我们肯特的同事金·辛普森博士,将在即将到开云体育app客服来的会议上讨论“挪用作为18世纪期刊媒体的文化传播”作者及挪用(开云体育主頁(欢迎您)邓迪大学- 2016年4月8日和9日)。我们希望在那里看到你们中的许多人,并将在未来的博客文章中更多地介绍我们的论文!

Koenraad Claes博士

肯特大学英语学院开云体育主頁(欢迎您)开云体育app客服

《妇女杂志》上的动物、儿童和课程

动物和儿童的表现在女人的杂志;我写过屏幕截图2016-02-09 20:37.34以前对约翰·莱格对野生动物的热爱以及对被猎杀的野兔和狐狸的同情。以宠物为主题的诗歌很常见,从忧郁的“黛博拉猫之死的诗句”(LM第十二篇[1782年9月]:495),给好奇的人——“一位绅士写给他的鸟的诗,他把它送给了一位女士”(LM第七章[1776年12月]:661),到非常奇怪的“两只猴子项圈上的铭文”(LMXXII[1791年5月]:272)。连载电影,如约翰·莱格(John Legg)的《鸟类学》(Ornithology);或者,《英国鸟类自然史新全集》(1782-85)和安·默里的《道德动物学家》(1800-05)为该杂志的读者提供了关于家养和外来动物的轶事和科学信息。在各种类型的故事中,包括展示狗的忠诚或关于昆虫的智慧的轶事,动物是该杂志撰稿人经常谈论的话题。

同样的屏幕截图2016-02-09 20:43.22在美国,儿童总是出现在杂志上。在小说中,他们出现在感伤或道德故事中,如《年轻女士回忆录》(1783 - 86)快乐的发现LM第十九章[1788年3月]:142)美丽甜美,无辜的孤儿。他们是焦点(有时是可怕的)医疗建议这是向护士长询问建议的主题,或者是系列小说中处理管理问题的人物(《岳母》,1785-86)。有时他们本身就是项目的目标读者。

这就是连载小说《妇女杂志年轻女性读者的家庭教育》(LMXVII [supp1786]: 705 -LMXXI[1790年3月]:137),一个长期运行的专题,由一系列简短的、有教育意义的故事组成,带有道德或行为教训。编辑在1786年的增刊中介绍了匿名系列,称其为“从未出版过”的作品(LM第十七章[Supp 1786]: 705),尽管我努力了,它的作者仍然是未知的。系列小说中的许多短篇故事都以动物和儿童为主角,结果令人不安。其中一个令人不安的故事是“第二课”,名为“疯狗”。屏幕截图2016-02-09 07.04.03

这节课围绕着一对父母试图治愈他们的女儿乔治娜的“顽皮脾气”展开,她在很小的时候就表现出了对动物的残忍。乔治娜·塞格利“从她最早的婴儿时期起,就假装非常喜欢动物:喜欢鸟、野兽,甚至昆虫,只是为了把它们掌握在自己的手中,这样她就可以对它们残忍,这既不人道又不合理。她会哄她的狗靠近她,然后毫不留情地打它;他会用肉块或鱼块引诱猫,然后用别针扎它们,直到它们痛苦地尖叫。”LMXVIII[1787年4月]:202)。虽然父母被描述为“非常溺爱”,但作者暗示,无论是从她婴儿时期表现出来的行为,还是从两个对动物很友好的兄弟的存在,错误都是天生的,而不是她父母溺爱的结果。

屏幕截图2016-02-09 10:37.33乔治娜继续虐待和折磨她周围的动物,在她15岁的时候,她的父亲带走了她照顾的动物。接下来发生的事件在视角上是与众不同的。Sagely先生在花园里寻找他的女儿,发现她在花园里,在她出现之前观察她,他意识到她正在“旋转一个公鸡金箍棒,用一根线悬挂着,这根线被固定在一根弯曲的针上,刺穿了它的尾巴”(LMXVIII[1787年4月]:203)。这里的观点从一个无所不知的叙述者转变为有限的第三人称叙述,读者从她父亲的角度看待乔治娜,并在他看着女儿时与他的思想紧密结合,无法接触她的感受。

他站了一会儿,像个惊奇的形象;看不见她,全神贯注地打量着她的容貌;他希望,他在她身上看到的快乐的来源,是一种微不足道的好奇心的满足,而不是一种残忍的性格。他焦急地注视着他孩子的容貌,使他感到悲哀的是,他并没有得到他所希望的满意。LMXVIII[1787年4月]:203)。

屏幕截图2016-02-09 10:37.54这个场景的有趣之处不仅在于叙事视角的转变,还在于父亲情感的复杂性。这不是一个简单的、公式化的道德故事;Sagely先生的焦虑是显而易见的:他想要相信他的女儿折磨昆虫不是为了取乐,也许是出于对科学的好奇心。但他再也不能欺骗自己了。当她继续折磨家里的狗,把她打倒在地时,她用绳子套在狗的脖子上,拖着它在院子里走,直到它咬她。她的父母抓住这个机会吓唬她,希望这能让她改变自己的行为,并告诉她这只狗疯了,她可能会感染这种疾病。她穿上了一件紧身衣,被关了起来,并被威胁要被扔进海里作为治疗。

最后,智者的欺骗得到了回报:乔治娜在这场折磨中受到了巨大的创伤,她“恢复了理智”,但她的父母警告她永远不要再失去“正常的”理智,以免她“受到更严厉的惩罚,以一种你还没有经历过的方式”(LMXVIII[1787年6月]:314)。这种治愈似乎是永久性的,乔治娜“不仅是父母的安慰,而且是他们的快乐”,从此她的行为堪称楷模。

虽然这个故事的“教训”最多是值得怀疑的,现代读者肯定会质疑这种父母行为对治疗残忍性格的有效性,但作者对叙事转变的运用和父亲担忧的深度是与众不同的。这不仅仅是一个标准的行为或道德教训;它揭示了父母所经历的焦虑和恐惧,他们感到无助,无法理解或改变孩子固有的残忍和折磨倾向。

这篇连载文章仍然是该期刊中难以捉摸的部分;这本书结束于1790年,没有完成,也没有进一步提及这本书或无名作者。虽然该杂志经常以动物和儿童为主题,这是其内容中持久而迷人的一面,但作为读者,也许,当两者不像“家庭课程”中的“疯狗”那样相遇时,我们会更快乐。

珍妮DiPlacidi

开云体育主頁(欢迎您)肯特大学开云体育app客服

伟大的女性杂志Stitch Off FAQS

如果你一直在关注我们的Stitch Off帖子,你可能不需要阅读这篇文章,尽管你可能很想看看到目前为止我们的追随者发给我们的一些工作示例。坦率地说,他们是惊人的。

我们写这篇文章的原因是,我们的许多老粉丝和新粉丝(还有很多新粉丝-谢谢!)最近与我们联系,写了一篇文章,总结了这个叫做Stitch Off的东西是什么,以及他们如何参与。

所以,这里是你想知道的关于Stitch Off的一切(我们希望)都在一篇方便的博客文章中。

什么是伟大的女人的杂志针了吗?

前提很简单。

gownpattern

我们想要重现和恢复生活的一些少数的刺绣图案的数百女人的杂志(1770-1832)在62年的历史中每月出版。

我们想从你的经历中了解“工作”的挑战和乐趣,因为这在当时是众所周知的,这占据了杂志的许多读者。

我怎样才能参加呢?

艾莉森·拉金1

©Alison Larkin(2016)。

我们已经提供了8、珍稀现存刺绣图案女人的杂志(1770-1832)——最早、最长和最有影响力的女性杂志之一——向我们的项目和博客的追随者。礼服、领结、手帕和围裙(都来自1796年)和皮手筒、马甲和鞋子(来自1775年,简·奥斯汀的出生年份)都有图案。前五个模式属于珍妮的后面的首席研究员Leverhulme研究项目这个博客是关于T的,非常幸运从本博客的一位读者那里获得的。最后三个是由彭妮·戈尔慷慨地分享的,本博客的读者可能都知道她是BBC广播3台的主持人。

所有图案的高分辨率图像都可以找到并下载使用在这里它们的原始尺寸

1775马甲图案(PG)

我为什么要参加?或者,你有多喜欢简·奥斯汀?

图像

©苏·琼斯(2016)

主要是因为你想这么做。但也可能是因为它会很有趣。因为已经有很多人了参与其中,已经有很多乐趣了。也许是因为我们在我们的博客上分享了你所有正在进行的作品和光荣完成的作品,推特Facebook页面

也许是因为如果你这么做了你的作品可能会被展出在一个大型展览上于3月21日至9月25日举行查顿图书馆这是简·奥斯汀的哥哥爱德华·奥斯汀奈特的故居,以庆祝《奥斯汀》出版200周年艾玛(1815)。

这听起来好得令人难以置信(一个项目追随者的话)。有什么隐情吗?


屏幕截图2016-02-04 10:05.15
不是真的。如果你愿意展出你的作品,并且不介意它被处理——它将放在桌子上,而不是玻璃后面——那么你所需要做的就是把它寄给我们,我们会在展览结束时还给你。这幅画将在Chawton House图书馆的橡树室(Oak Room)的展览中占据最重要的位置,在展览期间,这里将专门展出女性的成就(音乐、绘画和针线)。我们也希望你能通过。发送图片给我们推特脸谱网在此过程中,我们可以与他人分享您的工作和经验。

我需要精通历史刺绣技术吗?

绝对不是。我们的一些参与者以惊人的灵巧挥舞着他们的鼓钩。其他人(比如我)正在回忆起他们的祖母教他们做链针和缎面针的模糊记忆。一些人使用了年代敏感的面料、丝绸和颜色。其他人,用另一位Stitch Off参与者的话来说,正在现代化和“疯狂”。你可以试着做一件小细节或整件衣服。无论你做什么,我们都很高兴你能参加。

我如何登记对Stitch Off感兴趣?

如果你在社交媒体上关注我们,请在那里告诉我们。如果没有,为什么不在下面发表评论呢?
无论你选择哪一种方式,我们都很高兴听到你的消息。

我把我完成的工作寄到哪里,你什么时候需要?

屏幕截图2016-01-31 20:54.04

如果你想让你的作品一开始就在展览上展出,我们最好在3月16日之前拿到。然而,这似乎太早了,一旦展览开始,我们总是可以把你的作品添加到展览中(这样做的好处是不用放在玻璃后面)。

工作应该被送到: Sarah Parry,学习和访客经理,Chawton House图书馆,Chawton, Alton, Hampshire, GU34 1SJ。

如果您想在展览结束后归还您的作品,请务必将您的地址发给我们。

珍妮·巴切勒博士

英语学院

开云体育主頁(欢迎您)肯特大学开云体育app客服