在这个博客中反复出现的主题之一是我们的信念,即被忽视的女人的杂志在当时的文坛占有重要地位。它为一些后来的成功作家提供了第一次将他们的作品出版的机会,例如《C.D.H.》”或凯瑟琳·戴·海恩斯他后来在广受欢迎的密涅瓦出版社(Minerva Press)出版了小说,尽管一位著名的文学历史学家认为它的故事“主要是高雅、感伤和道德”,[1]简·奥斯丁可能不同意。然而,该杂志的每一位撰稿人都值得研究,因为即使他们本身没有发展成为著名作家,或者是为更著名的作家铺平道路的无名辛劳者,通过他们在文学、批评或哲学上的小小干预,他们都参与了文学史的塑造。
在调查这些贡献者时,很容易忘乎所以,把他们浪漫化成小说中的人物,就像有些人那样自己.还有很多默默无闻的作家女人的杂志他们都是业余爱好者,很少有人会因为他们的作品而收到报酬,所以我过去常常想知道他们从自己的努力中得到了什么。我现在相信,这是一个愤世嫉俗的时代提出的一个愤世嫉俗的问题,如果放在埃维莉娜.业余作家的吸引力部分在于它纯粹的刺激,为自己塑造一个独立的、往往隐藏的第二身份,改变了一个人作为店主或无可挑战的格鲁吉亚家庭主妇的日常生活。十八世纪的期刊本身就很像十八世纪的小说。读过这一时期小说的读者都知道,小说中主人公的名字往往被冠以诱人的破折号,而不是(全名),他们有时会使用神秘的虚假身份。在调查一本杂志时,你很快就会发现自己想要了解无数纸上和墨水人物背后那些难以捉摸的有血有肉的人物,这些人物由许多不完全的签名和笔名代表,你的热情就像夏洛特·伦诺克斯(Charlotte Lennox)饰演的阿拉贝拉(Arabella)对偷鲤鱼的园丁爱德华(Edward)的“真实”身份的推测一样(尽管想象力不如夏洛特·伦诺克斯(Charlotte Lennox)。然而,当英雄是期刊撰稿人而不是小说中的人物时,所期望的dénouement并不总是可能的。
当我们找到我们想知道的东西时,这让我们更加欣慰。通过我们的联合侦查,我们已经了解了不少贡献者,我们正在将这些发现添加到我们的研究中带注释的指数.两周前,珍妮报告说R -,我们现在可以肯定她就是拉达冈达·罗伯茨,一个出身知识分子家庭的小女作家和翻译家。虽然现在已被人遗忘,但她在著名的文坛上的活动足以保证她的地位条目在牛津国家传记词典在这里,她被称为“R”。罗伯茨”。这篇笔记对罗伯茨的研究线索很有帮助,但事实是,知识渊博、经验丰富的作者亚瑟·舍尔博(Arthur Sherbo)只能追踪到她名字的首字母,而她远不及罗伯茨活跃,(从文学和文化历史的角度来看)不那么重要的男性亲属留下了更多的论文痕迹,这是许多女作家命运的征兆。终于能够填补空白的感觉真好。
当然,这并不意味着罗伯茨家族的男性成员就无关紧要了。拉达冈达的大哥理查德是著名的圣保罗学校(伦敦)的高级校长。她还与伊顿公学教务长威廉·海沃德·罗伯茨(William Hayward Roberts)有亲戚关系,他是英国国教牧师和宗教诗人,可能是“Rev. W. R.”1785年,在拉达冈达从杂志上消失大约一年半后,他从胡安·阿尔瓦雷斯·德·科尔梅纳的杂志上翻译了一篇连载摘录《西班牙年鉴与葡萄牙(1741)。这种联系目前还不确定,无法详细讨论,但我们将继续研究,因为我们对发现杂志之外作者之间的关系特别感兴趣,因为这可以帮助我们揭示杂志众多贡献者的网络。阅读和写作是这一时期的社会活动,在某种程度上我们才刚刚开始理解。
另一位亲属,至少出现过一次女人的杂志他是拉达冈达最小的弟弟威廉·罗伯茨。珍妮找到了一份出生证明,上面写着他出生于1725年大不列颠和爱尔兰在世作家的传记字典这表明他至少活到了90多岁(如果他再活多年,他可能会更出名)。据记录,他在旺兹沃斯当家庭教师之前曾在军队服役虽然不是专业作家,但他确实有两本书:随笔关于创造的思考(1782年)和一本薄薄的诗的尝试(1784),均由伦敦著名出版商托马斯·卡德尔发行。
的的想法是为了证明博物学和考古学的艺术水平是符合圣经的。例如,它解释说,“永恒的本质,看不见的耶和华”激发了在中东而不是其他地方书写的发明,这样摩西就可以记录律法最近,库克船长探险队在地理方面的发现仅仅证实了《创世纪》尽管在启蒙运动的几十年里,这样的观点似乎很奇怪,但它们绝不是罕见的。然而,罗伯茨不辞辛劳地犯下了他的罪行的想法可能与当时兴起的福音派运动有关。关于他的意识形态立场,更多的线索可以从他的热心奉献中得到诗的尝试到艾芬厄姆第三代伯爵托马斯·霍华德,他在1775年辞去英国军队的职位,以抗议即将到来的针对美国殖民叛军的战争,这引发了一些争议。根据罗伯茨的说法,霍华德由此“表现出了美德的真实情感,拒绝与原则不相容的报酬”的诗的尝试它们本身也很有趣,原因有几个。除了威廉·罗伯茨本人的诗歌,它还包含了一首“罗伯茨小姐”的诗,罗伯茨小姐可能是威廉的女儿玛丽和玛格丽特之一(后来汉娜·莫尔的文学执行人),或者是他的妹妹拉达冈达(未婚,因此也是小姐)。这两种可能性都令人兴奋,但由于这首诗似乎从未被公开承认或被归属于某个特定的作者,我们可能永远也不会知道。
在一个迂回的方式,尝试至少能帮助我们确定一首诗的出处女人的杂志。1781年6月,一首名为《南希》的诗。《挽歌》出现在杂志上,署名“E。G”。在我把这个项目与一些在线数据库进行了对比之后,我发现它几乎与《挽歌》中出现的一首未署名的《挽歌》完全相同君子杂志1758年8月。然而,在那里,这首诗是写给一个“莫利”的,这使它成为许多例子中的一个女人的杂志的偶用诗句为了使被盗作品脱离原来的背景,只修改了具体的细节。所以,到目前为止,没有什么不寻常的,但当我发现这首诗,在几十年前的版本君子杂志而不是在其最新版本的夫人的三年后,这首诗被我们杂志一位定期撰稿人的兄弟收录进了诗集。59岁的威廉·罗伯茨似乎从未有过成为诗人的强烈抱负,他似乎不太可能声称自己是一首不是他自己写的不起眼的诗的作者。因为他33岁的时候绅士的他当然有可能是原作者。此外,还有一首诗是写给“莫利”的尝试为了证实这一理论。可以想象改编后的版本如何在女人的杂志在它最初出现的31年后。如上所述,读者-贡献者一直都在心照不挂地从其他期刊中挪用诗歌,从像这样古老的来源中挪用的也不少。拉达冈达和她哥哥看到这首诗突然出现时,可能和我一样惊讶,这首诗是由那个自称“E”的人提交的。G。”。或者,威廉可能是在玩弄收集他以前的诗歌试验的想法,也许是想通过化名提交这首挽歌的编辑版本给女人的杂志,可能是由于该杂志对《纽约时报》等竞争对手期刊的转载表现出不一致的态度,才略微做出了改变绅士的.
除了女儿,威廉·罗伯茨还有一个儿子,取名(又是?!)威廉·罗伯茨。小威廉极有可能是《一个十五岁少年的故事,塞弗勒斯和普罗克里斯》的作者尝试.多年后,他写了汉娜莫尔的第一本传记(1834年),并担任保守党福音派的编辑英国的审查(1812-1825),他有一个不令人羡慕的名声,被拜伦讽刺唐璜.我们还没有发现任何证据表明第三个也是最后一个威廉王子或他的姐妹玛丽和玛格丽特对这场战争有贡献女人的杂志,但事实很可能就是这样。无论我们找到什么,都将与我们在索引中的许多其他发现一起等待着你!
Koenraad Claes博士
肯特大学英语学院开云体育主頁(欢迎您)开云体育app客服
梅奥,罗伯特。杂志上的英国小说:1740-1815.埃文斯顿:西北大学出版社,1968年。开云体育主頁(欢迎您)188页。
[2] G. Le G. Norgate。威廉·罗伯茨(1767-1849)瑞贝卡·米尔斯牧师。牛津国家传记词典.牛津:牛津大学出版社,2004开云体育主頁(欢迎您)年[http://www.oxforddnb.com/view/article/23778]最后访问2016年3月14日。
[3]罗伯茨,威廉。关于创造的思考.伦敦:T. Cadell出版社,1782年。23页。
[4] idem,第59页
[5]罗伯茨,威廉。诗的尝试.伦敦:1784。n p。